E eu digo a maioria de nós, com prudência, já que a minha filha de quatro anos tem-me ouvido falar sobre estas ideias desde que nasceu. | TED | و أقول ان معظمنا مع بعض الدراسة مثل ابنتي ذات الاربعة اعوام تسمعني اتحدث عن هذه الافكار منذ ولادتها |
Levei comigo a minha filha de 12 anos, porque queria que ela conhecesse Gayla. | TED | أخذت ابنتي ذات الـ12 عامًا معي، لأنني أردتها فعلًا أن تقابل غايلا. |
Vivemos num mundo em que a minha filha de oito anos só conhece um presidente negro. | TED | نعيش في عالم حيث ابنتي ذات الثمان سنوات تعرف رئيساً أسوداً فقط. |
"Há 2 dias,a Judy,a minha filha de 22 anos,veio visitar-me com o namorado." | Open Subtitles | ابنتي ذات ال22 عاماً عادت الى المنزل برفقة صديقها المقرب |
Estou aqui com a minha filha de 15 anos. | Open Subtitles | أتعلم، أنا هنا برفقة ابنتي ذات ال15 سنة أتعلم ؟ |
Eu disse que sim a um encontro numa noite de escola, o que achei bastante fixe da minha parte, esculpa se tenho que desenhar limites á minha filha de | Open Subtitles | لقد وافقت على موعد في ليلة مدرسية، التي كنت أظن بأنها عملاً رائع مني آسفة إن كنت أمنع ابنتي ذات الخمسة عشر عاماً من ركوب الطائرة |
A próxima coisa que sei é que estou a enterrar a minha filha de oito anos. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أعرفه أنا أقوم بدفن ابنتي ذات ثماني سنين |
Não temos produtos de origem animal aqui, mas quando a minha filha de dez anos vai a uma festa de anos, está rodeada de Chicken McNuggets e bolo de aniversário e isso tudo. | Open Subtitles | دائماً، ليس هناك منتجات حيوانية هنا، ولكن عندما تذهب ابنتي ذات الـ 10 سنين إلى حفلة عيد ميلاد، إنّها تكون مُحاطة، |
Se a Segurança Nacional não pode lidar com isto, como é que a minha filha de 10 anos vai? | Open Subtitles | إذا لم يستطع الأمن القومي التعامل مع هذا كيف يكون من المفترض على ابنتي ذات العشرة أعوام أن تفعل ذلك؟ |
Todos os estudantes do ensino secundário, nos EUA, incluindo a minha filha de 12 anos, aprendem que o governo está divide em três poderes: o legislativo, o executivo e o judicial. | TED | كل طالب في المرحلة الوسطى في الولايات المتحدة، بما فيهم ابنتي ذات ال12 عام، يتعلمون أنه يوجد ثلاثة أفرع للحكومة، الفرع التشريعي والتنفيذي والقضائي. |
Então o futuro do seu país está nas mãos da minha filha de 15 anos? | Open Subtitles | إذن ... مستقبل مملكتك في يد ابنتي ذات الخمسة عشر عاماَ |
À dois anos atrás, a minha filha de 11 anos foi assassinada. | Open Subtitles | قبل عامين، قُتلت ابنتي ذات الـ 11 سنة |
Eu via vocês a rir, e ficava com inveja da minha filha de 8 anos. | Open Subtitles | ...كنتُ أراكما تضحكان وكنتُ أغار كثيراً من ابنتي ذات الـ8 أعوام |
Esta "piranha" é a minha filha de 17 anos. | Open Subtitles | هذه الـ "ساقطة " هي ابنتي ذات الـ17 عام |