Acho que não deve falar assim com o seu filho. | Open Subtitles | لا أعتقد أن عليكِ التحدث مع ابنكِ بهذه الطريقة |
Nem imagino como se sente por ter perdido o seu filho. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أتخيل ما تشعرين به لفقدانكِ ابنكِ |
Tenho pena. Esta noite, durmo com o seu filho. | Open Subtitles | حسنٌ، لسوء حظكِ أنا أضاجع ابنكِ هذه الليلة |
Se não tivesses acreditado todos estes anos que o teu filho ainda estava vivo nenhum de nós estaria aqui agora. | Open Subtitles | لو لم تصدّقي طوال تلك الأعوام أن ابنكِ لا يزال حياً, لم يكن أي منا سيتواجد هنا الآن |
Se este homem tivesse conseguido, poderia reclamar o teu filho, e onde é que isso te deixaria com o Rei? | Open Subtitles | إذا اكمل هذا الرجل طريقة كان قادراً على أن يحصل على ابنكِ وأين سيتركِ هذا مع الملك ؟ |
Sabemos que a única razão por a qual nos está a ajudar é por causa do seu filho. | Open Subtitles | نحن مدركون تماماً أن السبب الوحيد الذي يدفعكِ لمساعدتنا هو ابنكِ |
Vou marcar a cirurgia para o seu filho. | Open Subtitles | سأقوم بتحديد موعد للجراحة من أجل ابنكِ في الوقت الحالي، |
Se bem que, parece que o seu filho... ingeria metanfetaminas passivamente. | Open Subtitles | بالرغم من أن ابنكِ كان يهضم ميثاميفتامين |
- Há várias razões que podem levar o seu filho a manifestar esses sintomas. | Open Subtitles | حسناً , هناك العديد من الأسباب تسبب تلك الأعراض على ابنكِ |
Se for para a triagem prometo que encontro o seu filho. | Open Subtitles | , لو سمحتِ لي بأخذكِ إلى الفرز أعدكِ أنني سأجد لكِ ابنكِ |
Sim, como deixar que o seu filho morra assim. | Open Subtitles | نعم , مثل كيف أنك ستدعين ابنكِ يموت هكذا |
Fizemos uma investigação completa, não há dúvida que este é o seu filho. | Open Subtitles | ولقد عوّضنا عن ذلك في التحقيق، ولا ريب أنّ هذا هو ابنكِ |
Mas então, encontramos o seu filho e trazemo-lo de volta... e agora ele é um inconveniente para si. | Open Subtitles | ولكن بعدها وجدنا ابنكِ وأعدناه، وبات الآن مصدر إزعاج لكِ |
O mandado é para si e para o seu filho, minha senhora. | Open Subtitles | المذكرة هي من أجلكِ و من أجل ابنكِ يا سيدتي |
Alguém apanhou o seu filho, não foi? | Open Subtitles | لقد قام أحدهم بخطف ابنكِ منكِ , أليس كذلك ؟ |
Por acaso eu digo-te como criar o teu filho? | Open Subtitles | اسمعي, هل أقول لكِ كيف تربّين ابنكِ ؟ |
Diz que o teu filho mudou de planos. É esse o nosso acordo, lembras-te? | Open Subtitles | قولي أن ابنكِ قد غيّر رأيه هذا كان اتفاقنا، أتذكرين؟ |
Vais ver o teu filho morrer, como devias ter visto há 22 anos. | Open Subtitles | أنتِ، ستشاهدين ابنكِ يموت كما كان يجب قبل 23 سنة |
Não posso conhecer as tuas amigas nem o teu filho. | Open Subtitles | لا يمكنني قضاء الليلة معكِ لا يمكنني مقابلة أصدقائكِ لا يمكنني مقابلة ابنكِ لقدكنتأتسائلفحسب.. |
Procuramos um padrão ou se a morte do seu filho foi aleatória. | Open Subtitles | نحن نبحث فيما إذا كان هناك نمط معين أم أن قتل ابنكِ كان عشوائياً |
Perderei o amo que amo. Salvarei o vosso filho! | Open Subtitles | إني أخسر الرجل الذي أحبه، إني أنقذ ابنكِ. |
Fiquei eu aqui a fazer de babysitter do teu filho que sofre de insónias... | Open Subtitles | وأنا أجلس هنا أجالس ابنكِ المُصاب بالأرق؟ |
Se não se importar, gostaríamos de fazer algumas perguntas ao seu filho. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمانعين فإنّنا نرغب بطرح بضعة أسئلة على ابنكِ |
Quer dizer, despedir o seu próprio filho... | Open Subtitles | أقصد .. لقد فصلتِ ابنكِ |