Porque estou prestes a perder o nosso filho, e não sei o que fazer. Por isso, por favor, ajuda-me! | Open Subtitles | لأننى على وشك أن أفقد ابننا و لا أعلم ماذا أفعل لذا أرجوك ساعدنى |
Para que não se converta em um estilo de vida. Bem, seja o que estiver acontecendo com ele, Ele continua sendo nosso filho, e nós o amamos. | Open Subtitles | حسناً، مهما يجري معه فهو لازال ابننا و سنظل نحبه |
Eu passo o meu tempo aqui, porque não posso dar-me ao luxo de poder parar de trabalhar um ano e passá-lo com o nosso filho, e saber que a minha carreira estará à minha espera quando eu estiver pronta a voltar. | Open Subtitles | أنا اقضي وقتي هنا لأنني لا أتمتع بالقدرة على أخذ عام اجازة لقضائه مع ابننا و أعلم أنه عندما اعود ساجد وظيفتي تنتظرني |
Porque é nosso filho e um sobrevivente, e agora tem com que o ajude a sobreviver. | Open Subtitles | لأنّه ابننا و هو صامد و الآن لديه شيء يصمد مِنْ أجله |
Quero que vás buscar o nosso filho, e o tragas para cá. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذى ابننا و تحضريه الى هنا |
Ouçam, nós apreciamos a vossa preocupação, Lois, mas o Scotty é nosso filho e tratamos dele como acharmos mais apropriado. | Open Subtitles | (نحن نقدّر قلقكي , (لويس لكن , (سكوتي) ابننا و علينا أن نراعاه بما نراه مناسباً |