Discute com ele e teus filhos vou buscar para assistirem à discussão, onde quer que estejam. | Open Subtitles | شاكسيه الآن وسأذهب لجلب ابنيك ليعيناك في نزاعاتك أينما كانا |
Aqui tens a cabeça de teus filhos, e a tua mão, por escárnio devolvida. | Open Subtitles | ها هنا رأسا ابنيك النبيلين وها هنا يدك تعاد إليك بازدراء |
Chamaste vaca à mãe dos teus filhos. | Open Subtitles | رجلاً كهذا، ليس أنا بل رجلاً كهذا قد ينعتها بالساقطة نعتَ والدة ابنيك بالساقطة |
Não temas pelos teus filhos. Sair-se-ão bem. | Open Subtitles | فلا تخف على ابنيك ولن يصيبهما بأس |
Lamento causar-lhe tal dor,... mas o certo do caso é que seus dois filhos não estão mortos. | Open Subtitles | انى اتسبب لك فى مثل هذا الألم, ولكن , ولكن, الحقيقة التى عرفتها هى انه ليس كلا ابنيك قد ماتوا,بل |
Vê as cabeças dos teus filhos, a tua mão guerreira, | Open Subtitles | انظر إلى رأسي ابنيك ويدك المحاربة |
Deixa que os teus filhos continuem com o plano deles quando estiveres longe do radar. | Open Subtitles | دعي ابنيك ينفذا الخطّة على حين تختفين. |
se amas os teus filhos manda que Marco, Lúcio ou tu, velho Tito, cortem uma mão e a enviem ao Rei. | Open Subtitles | أنك إن كنت تحب ابنيك فدع (ماركوس) أو (لوشيوس) أو أنت يا (تايتوس) العجوز، أو أي أحد منكم يقطع يده ليرسلها للإمبراطور |
Humanos atacar teus filhos. | Open Subtitles | هاجم البشر ابنيك |
Mais do que os teus... filhos. | Open Subtitles | أكثر من ابنيك |
Não vou deixar que nada aconteça, a ti ou aos teus filhos. | Open Subtitles | -لن أدع مكروهاً يصيبك ... أو يصيب ابنيك |
Dizem que perdeu seus dois filhos. | Open Subtitles | لقد اخبرونى انك فقدت ابنيك الأثنين |
A oferta também é válida para os seus dois filhos. | Open Subtitles | وذلك العرض يمتد لكلا ابنيك أيضاً |