E nada, nem ninguém, nem mesmo tu, Meu querido filho, vão atravessar-me no meu caminho. | Open Subtitles | ولا شيء ولا أحد لا حتى أنت يا ابني العزيز سيعترض طريقي. مفهوم؟ |
"Meu querido filho. Os teus lenços estão debaixo das camisas." | Open Subtitles | ابني العزيز, مناديلك تحت قمصانك. |
Diga como nos encontrou aqui, pois fazem 3 horas que naufragamos nessa margem, onde eu perdi o Meu querido filho Ferdinand. | Open Subtitles | و كيف لا قيتنا هنا بعد ثلاث ساعات من غرقنا قبالة هذا الشاطئ حيث خسرت ابني العزيز "فيردينانت" |
- Estou dilacerado pela vergonha e culpa, e não quero que o meu nome denigra o meu amado filho. | Open Subtitles | ولا اريد ان يُلّطخ اسمي سمعة ابني العزيز |
Thor Gundersen envenenou o meu amado filho. | Open Subtitles | -ضلّل (ثور جاندرسون) ابني العزيز . |
Meu querido rapaz. | Open Subtitles | ابني العزيز |
"Meu querido filho, o nosso objetivo está ao nosso alcance," | Open Subtitles | ابني العزيز إننا على مقربة من هدفنا |
Filho. Meu querido filho. | Open Subtitles | ابني، ابني العزيز |
Meu querido filho, perdoa-me. | Open Subtitles | ابني العزيز , السماح |
Alah seja louvado. Meu querido filho, meu filho. | Open Subtitles | الحمد لله ابني العزيز ، بنيّ. |
Meu rapaz. Meu querido filho. | Open Subtitles | بنيّ ابني العزيز |
Meu querido filho! | Open Subtitles | ابني العزيز |