o meu primo tem um camiao. Podemos pôr-nos lá em cinco horas. | Open Subtitles | .ابن عمي لديه شاحنة يمكن أن نكون هناك في خمس ساعات |
Perdi um primo na Revolta da Páscoa, o ano passado. | Open Subtitles | لقد فقدت ابن عمي في عيد الفصح العام الماضي |
o meu primo foi forçado a assinar uma confissão sob coação. | Open Subtitles | ابن عمي وضع امام المحكمة العامة اتعلمين ماذا يعني هذا؟ |
Fui ao cinema com a minha prima e depois fomos jantar. | Open Subtitles | ذهبت للسينما مع ابن عمي ثم خرجنا لتناول العشاء |
Tive que mudar para a casa do meu primo em Manapouri. | Open Subtitles | اعتقد بأني سوف انتقل للعيش مع ابن عمي الان بمانابوري |
o meu primo teve de ficar com a filha e o estado paga-lhe $600 por mês de graça. | Open Subtitles | ابن عمي, كان عليه للتو أن يأخذ طفلته والدولة تدفع له 600 دولار في الشهر مجاناً |
Na outra noite, no bar, deixaste o meu primo nervoso. | Open Subtitles | عندما أتيت للحانة الليلة الفائت، أثرت عصبية ابن عمي |
o meu primo foi lá uma vez, jurou que viu uma. | Open Subtitles | ابن عمي ذهب مرة الى هناك وأقسم انه رأى واحدة |
Mas... a minha cápsula saiu da rota, e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no... | Open Subtitles | ولكن بلدي جراب حصلت تربعت بالطبع وبحلول الوقت الذي وصلنا اليه، ابن عمي كان قد نمت صعودا وتصبح سوبرمان. |
Mas... a minha cápsula saiu da rota, e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no... | Open Subtitles | ولكن بلدي جراب حصلت تربعت بالطبع وبحلول الوقت الذي وصلنا اليه، ابن عمي كان قد نمت صعودا وتصبح سوبرمان. |
Mas... a minha cápsula saiu da rota, e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no... | Open Subtitles | ولكن بلدي جراب حصلت تربعت بالطبع وبحلول الوقت الذي وصلنا اليه، ابن عمي كان قد نمت صعودا وتصبح سوبرمان. |
o meu primo salvou-me quando me tirou daquele campo terrorista. | Open Subtitles | لقد أنقذني ابن عمي عندي سحبني من مخيم الإرهابيين |
Mais tarde, quando levei o meu primo à escola, era habitualmente confundida com a ama. | TED | وفي وقت لاحق، عندما أخذت ابن عمي إلى المدرسة، كان يتم عادة اصطحابي لمربية الأطفال. |
É o primo Maurice que o merece e vai tê-lo quando regressar. | Open Subtitles | فإن ابن عمي موريس أكثر جدارة بها وسينالها حينما يعود |
É assim, eu tenho um primo que vive perto do aeroporto. | Open Subtitles | لقد قضيتها عند ابن عمي الذي بسكب قرب المطار |
As filhas do meu primo: Sophia, Laura, Constance e Valentina. | Open Subtitles | ابن عمي وأبوس]؛ [س] بنات، صوفيا، لورا، كونستانس وفالنتينا. |
o meu primo é gay e saio de férias com ele e o namorado! | Open Subtitles | ابن عمي شاذ جنسياً و أنا أذهب بالإجازة معه |
Está em casa da minha prima, em Paestum, a suspirar por um jovem poeta que conheceu lá. | Open Subtitles | إنها بفيلا ابن عمي في بيستم سعيدة جداً بشاعر شاب أحمق قابلته هناك |
Uma grande festa de anos para o 15º aniversário de uma rapariga, é a minha prima que faz anos, por isso... | Open Subtitles | إنه حفل كبير للاحتفال بفتاة وصلت للخامسة عشرة وهو ميلاد ابن عمي توقعت أنهم نسو |
Podemos pedir à minha prima Leslie. | Open Subtitles | يمكننا أن نحصل على اللاعب ابن عمي , ليزلي |