Acho que tinha que ter a certeza que te conseguia olhar nos olhos sem ter medo. | Open Subtitles | اعتقد كان يجب علي ان اتأكد انه بأمكاني أن أنظر بعينك ولا اخاف. |
Acho que tinha que ter a certeza que te conseguia olhar nos olhos sem ter medo. | Open Subtitles | اعتقد كان يجب علي ان اتأكد انه بأمكاني أن أنظر بعينك ولا اخاف. |
Malta, detesto deixar-vos em pânico, até ter a certeza que faz sentido, mas o Richard enviou-me mensagem. | Open Subtitles | رفاق, انا حقا أكره أن اشعركم بالذعر حتى اتأكد انه لا مفر منه ولكن (ريتشارد) راسلني اننا حصلنا على الرفض السابع |
Eu queria ter a certeza de que está tudo bem com vocês dois. | Open Subtitles | انا فقط اردت ان اتأكد انه كل شيئ على مايرام معكما |
Não. Quero ter a certeza de que ele está bem. Estás bem? | Open Subtitles | لا ، فقط اريد ان اتأكد انه بخير أنت بخير؟ |
"Para ter a certeza de que não tens pénis." | Open Subtitles | "حتى اتأكد انه ليس لديك قضيب ." |
Não,tenho que ter a certeza que é mesmo o Curney. | Open Subtitles | يجب ان اتأكد انه حقا (كيرني) |