Sou Vivien Skill. Sigam-me, os vossos quartos já estão preparados. | Open Subtitles | مرحبا ، أنا فيفيان سكيل اتبعاني ، غرفتاكما جاهزتان |
uma caçadora, né? Vamos dar uma checada nela. Vocês, Sigam-me. | Open Subtitles | أجل , سنذهب للإطمئنان عليها و أنتما , اتبعاني |
Sigam-me passo a passo, façam exactamente o que eu disser, e poderemos sobreviver. | Open Subtitles | اتبعاني خطوةً خطوة. افعلا ما أقوله و ربّما تنجوان. |
Sigam-me. | Open Subtitles | سيذهبون هناك حيث سيُذيعون الاسطوانة اتبعاني |
Vamos, Siga-me . Não interceda por ele! | Open Subtitles | هيا اتبعاني لا تتكلمي من أجله |
'Caverna dos Delinquentes'. Acompanhem-me. | Open Subtitles | "بل يعني " الجانحين و المنحرفين اتبعاني |
- Tropas C e D presente, senhor. - Sigam-me. | Open Subtitles | الفصيلان سي و دي جاهزان سيدي - اتبعاني - |
Esqueçam. Sigam-me e mantenham-se perto de mim. | Open Subtitles | لا يهم الآن، اتبعاني ولا تبتعدا عني |
Sigam-me, por favor. | Open Subtitles | اتبعاني من فضلكما |
Mas que idéia adorável. Sigam-me. | Open Subtitles | هذه فكرة رائعة اتبعاني |
- Não temos. - Não se preocupem, Sigam-me. | Open Subtitles | ليس لدينا حسناً اتبعاني |
Sigam-me, por favor. | Open Subtitles | اتبعاني ، من فضلكما |
Sigam-me, cavalheiros. | Open Subtitles | اتبعاني أيها السيّدان |
Sigam-me, rapazes. | Open Subtitles | اتبعاني يا صديقاي |
Por favor, Sigam-me. | Open Subtitles | أرجوكما، اتبعاني |
Foram convidados para ir à suíte Lemkova. Sigam-me, por favor. | Open Subtitles | أنتما مدعوان إلى جناح (لمكوفا)، اتبعاني من فضلكما. |
Sigam-me até aqui. De onde disseram que vêm? | Open Subtitles | اتبعاني من هنا. |
Venham, Sigam-me até à sala. - O quê? | Open Subtitles | هيا اتبعاني إلى غرفة المعيشة |
Senhoras, Sigam-me. | Open Subtitles | اتبعاني يا سيداتي. |
Sigam-me. Tangas ficam em baixo! | Open Subtitles | اتبعاني. السيور ضعها في الأسفل! |
Siga-me. | Open Subtitles | اتبعاني. |
Acompanhem-me. | Open Subtitles | اتبعاني |