| Nós não terminamos, meu Tenente. Siga-me com os seus homens. | Open Subtitles | نحن لم ننتهى بعد أيها الملازم اتبعنى مع رجالك |
| Siga-me se faz favor. O director está à sua espera. Sim. | Open Subtitles | رجاءً، اتبعنى الإدارة فى انتظارك في المنزل |
| Suverov, uma chamada para si. Siga-me. | Open Subtitles | سيد سوفيروف, لديك مكالمة هاتفية اتبعنى. |
| Como te disse, Segue-me e faço-te um pescador de homens. | Open Subtitles | كما قلت لك ، اتبعنى و سأجعلك صيادا ً للناس |
| És o meu "asa". Nem pensar! Segue-me tu! | Open Subtitles | لا انت اتبعنى انت جناحى لست انا جناحك |
| O meu irmão enganou-se. Há uma cabana livre, Sigam-me. | Open Subtitles | لقد أخطأ أخى هناك كابينة واحدة ، اتبعنى |
| Venha comigo. | Open Subtitles | فهي اقتباسات مباشرة من مخطوطاته وربما يمكنك الاسترشاد بها ، اتبعنى |
| Passe a palavra ao Sr. Pennell e Siga-me. | Open Subtitles | "مرر الأمر للسيد "بينيل اتبعنى |
| Siga-me ao quebra-mar! | Open Subtitles | اتبعنى إلى حاجز الأمواج |
| Hastings, Siga-me! | Open Subtitles | هيستنجز, اتبعنى |
| Siga-me. | Open Subtitles | من هذا الاتجاه اتبعنى |
| Siga-me. | Open Subtitles | هذا الاتجاه اتبعنى |
| Olha isto, não é lindo? Segue-me. | Open Subtitles | انظرى الى هذا اليس رائعا اتبعنى |
| Literatura e Composição. Segue-me. | Open Subtitles | التأليف والادب فى هذا لاطريق , اتبعنى |
| - Segue-me. - Que se passa? | Open Subtitles | اتبعنى ما هذا ؟ |
| Agarra e Segue-me. | Open Subtitles | اسحب ذلك و اتبعنى |
| Com todos os gastos que tivemos, estamos quase sem dinheiro. Segue-me! | Open Subtitles | نحن جميعاً مفلسون اتبعنى |
| Tudo bem. Segue-me, Dedos Leves. | Open Subtitles | "جيد ، اتبعنى يا "توينكلوتيوس |
| Por aqui, cavalheiros. Sigam-me. | Open Subtitles | من هنا ايها السادة اتبعنى |
| Sigam-me. Temos de ajudar o Nong. | Open Subtitles | "اتبعنى يجب ان نذهب لنساعد"نونج |
| Venha comigo ou faço com que os seguranças lhe arranquem os tomates... e o façam comê-los. | Open Subtitles | اتبعنى وإلا أمرت حراس الأمن بأن يمرحوا بك قليلا |