ويكيبيديا

    "اتبعوني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sigam-me
        
    • Segue-me
        
    • Siga-me
        
    • Venham comigo
        
    • seguirem
        
    • Acompanhem-me
        
    Pronto, meninos, Sigam-me, mas não toquem no papel de parede! Open Subtitles حسنا، ياأولاد، اتبعوني ابعدوا أيديكم من على ورق الجدران
    Sigam-me na descida! Iremos subir a próxima ravina. Open Subtitles اتبعوني إلى أسفل التل و سوف نصعد إلى أعلى الأخدود القادم
    Sigam-me. VAGÃO PARTICULAR Com o que irá maravilhar o mundo científico desta vez? Open Subtitles اتبعوني بماذا ستذهل دنيا العلم هذه المرة ؟
    Depressa! Segue-me. Vai pela torre sul. Open Subtitles اسرعوا,اتبعوني اهبطوا درج البرج الجنوبي
    Venha por aqui. Siga-me, rapido. Open Subtitles تعالوا هنا اتبعوني بسرعة
    Agora Sigam-me todos até ao meu posto onde preciso descansar os pés durante alguns minutos. Open Subtitles والآن، اتبعوني إلى كرسيّ، حيث أحتاج لاراحة قدمّي لبضعة دقائق.
    O jogo! Estamos tão perto! Sigam-me, rapazes! Open Subtitles المباراة, أننا قريبون جداً اتبعوني يا رفاق
    Gryffindors, Sigam-me, por favor. Open Subtitles جماعة جرفندور اتبعوني.. أسرعوا.. شكراً..
    A Frelimo está lá fora para verificar os nossos papéis, Sigam-me. Open Subtitles هناك لجنة بالخارج لتحقق من اوراقنا لذا , اتبعوني
    Mantenham os olhos abertos. Sigam-me. Não se separem, está bem? Open Subtitles ابقوا متيقظين، اتبعوني لا تنفصلوا عن بعضكم، مفهوم؟
    O humor é uma ajuda para quebrar o gelo, com os pacientes, certo? Sigam-me. Open Subtitles ،روح الدعابه رائعة لترطيب الأجواء مع المرضى اتبعوني
    Para trás! Sigam-me! Depressa! Open Subtitles تراجـعوا , اتبعوني تحركـوا , تحركـوا , تحركـوا
    Se não quiserem alguém no vosso encalço, Sigam-me. Open Subtitles ان كنتم لاتريدون ان يلتف حبل المشنقة حول اعناقكم ، اتبعوني
    Sigam-me pelas escadas. Vamos começar por cima. Open Subtitles فقط اتبعوني الى الاعلى سوف نبدأ من قمة المنزل
    - Bem, rapazes Sigam-me... Levarei-os á piscina... e podem ver os golfinhos mais próximos, ok? Open Subtitles حسناً, اتبعوني إلى البركة لرؤية الدلافين عن قرب, حسناً؟
    Por favor, Sigam-me para o Local de reunião. Poderão descansar lá. Open Subtitles الرجاء اتبعوني الى دار الإجتماعات يمكنكم الراحة هناك
    Sigam-me. O Agente Rino é o responsável pela guarda do suspeito. Agente Rino, Katherine Moore. Open Subtitles اتبعوني الفريق سيكون في غرفه المراقبه هل انتي بخير؟
    Fica tão abaixado quanto possível. Segue-me. Open Subtitles ابقوا منخفضين قدر الإمكان اتبعوني
    Leva isto e Segue-me. Open Subtitles خذوا هذا و اتبعوني
    Por favor, Siga-me. Open Subtitles اتبعوني من فضلك.
    Quanto a vocês, vacas, Venham comigo até à barra de ballet. Open Subtitles الآن بالنسبة لبقية القطيع، اتبعوني إلى هناك لنقوم بعملية التوازن
    Façam o que fizer, é só me seguirem. Open Subtitles و الآن أيتها الفرقة ، اتبعوني و أفعلوا كما أفعل و قولوا ما أقول كهذا سنفعلها
    Acompanhem-me até à sala de conferências. Vamos. Open Subtitles اتبعوني الى غرفة المؤتمرات الان لنذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد