As nossas crianças estão a ficar maiores, mas ao mesmo tempo, estamos a crescer em diferentes direções. | TED | أطفالنا يصبجون أكبر، ولكن في نفس الوقت نحن نمو في اتجاهات مختلفة. |
Já vimos como os países se movem assim, em diferentes direções, pelo que é difícil conseguir um país que exemplifique o padrão do mundo. | TED | وقد رأينا كيف أن البلاد تتحرك في اتجاهات مختلفة كهذه ولذا، فمن الصعب الحصول على بلد تمثل نموذجًا لنمط العالم |
Depois, tentámos extratos. Podemos orientar os insetos para direções diferentes, | TED | ثم جربنا الخلاصات، و لعجبي يمكننا توجيه الحشرات في اتجاهات مختلفة |
Quatro veículos idênticos indo em 4 direções diferentes. | Open Subtitles | 4 مركبات مماثلة تسير في 4 اتجاهات مختلفة |
O Director pode tê-lo levado em 100 direcções diferentes a partir daqui. | Open Subtitles | أعني، ناظر يمكن لقد اتخذت له مائة اتجاهات مختلفة من هنا. |
Vou dissolver o pelotão e mandar os 5 em direcções diferentes. | Open Subtitles | سوف اقوم بحل السرية واضعكم فى اتجاهات مختلفة |
Podemos cobrir mais terreno se formos em direcções opostas. | Open Subtitles | يمكن أن نتعقب خيوطاً أكثر لو ذهبنا في اتجاهات مختلفة. |
Assim que chegaram à água, os patos de plástico enfrentaram uma série de poderosas correntes do oceano que os espalharam em diferentes direcções. | Open Subtitles | التحقت هذه البطات البلاستيكية لحظة ارتطامها بالماء بتيارات المحيط القوية التي بعثرتها في اتجاهات مختلفة |
Então,aliestávamosnós , 12 almas diferentes, todas andando em diferentes direções. | Open Subtitles | اذًا هذا كان حالنا اثنا عشر من الأرواح المختلفة يتحركون في اتجاهات مختلفة |
Mas eu acho que, em cada espaço social, em cada espaço público, há um desejo de comunicar mais do que esse pensamento rombo e essa técnica romba. Algo que detalhe e possa apontar em diferentes direções, para a frente, para trás, para os lados e à sua volta. | TED | وحتى الآن ، اعتقد أنه في كل فضاء اجتماعي في كل مكان عام، هناك رغبة في مزيد من التواصل أكثر من مجرد هذة الخاطرة الفظة أو هذة التقنية البليدة ولكن الشيء الذي يبرز ، ويمكن أن يشير في اتجاهات مختلفة إلى الأمام ، الى الوراء ، فى الجنبات وما حول. |
Eles tinham certeza que iriam encontrar luz viajando a velocidades distintas ao se mover em direções diferentes. | Open Subtitles | كانوا مقتنعين أن الأثير كان موجود حقاً. حتى أنهم كانوا على يقين من أنهم سيجدون الضوء يسافر بسرعات مختلفة كلما تحرك في اتجاهات مختلفة. |
Eles podem ter ido em três direcções diferentes. | Open Subtitles | من الممكن أنّهم قد سلكوا ثلاثة اتجاهات مختلفة |
Conto até 3, e todos corremos em direcções diferentes. | Open Subtitles | سأعد حتى 3 ، و سوف يجري جميعنا في اتجاهات مختلفة. |
E, quanto aos outros, assim que aterrámos, fomos para direcções diferentes como se fossemos alérgicos uns aos outros. | Open Subtitles | وكما الآخرين ، بمجرد هبوطنا تناثرنا في اتجاهات مختلفة وكأنه كان لدينا حساسية من بعض |
Estávamos a seguir em direcções opostas. | Open Subtitles | لقد كنا فقط... نذهب في اتجاهات مختلفة. |
Bem, afinal parece que vamos em diferentes direcções. | Open Subtitles | حسنا، يبدو كأننا سوف نتجه في اتجاهات مختلفة ، أليس كذلك؟ |