Não quero ir para o asilo! Deixem-me! Deixem-me! | Open Subtitles | لا أنا لا أريد أن أذهب إلى دار لرعاية المسنين اتركونى اتركونى اذهب |
Quando chegar a minha hora de tirá-la... por favor, Deixem-me fazê-lo sabendo que ela ainda... defende a liberdade, e não a opressão. | Open Subtitles | عندما يجىء وقتى لنزعها من فضلكم اتركونى افعل ذلك لتعرفوا انى مازلت أؤيد الحرية وليس القمع |
Vocês dois, por favor, Deixem-me em paz. | Open Subtitles | انت مرحب بك فى اى وقت انتم الاثنان رجاءاً , اتركونى وحدى |
"Levem o que quiserem, mas Deixem-me em paz." | Open Subtitles | "فلتأخذوا كل ما تريدوة، أرجوكم، اتركونى بمفردى" |
Rápido! Soltem-me! Vocês não entendem! | Open Subtitles | اتركونى أنتم لا تفهمون |
- Deixem-me, eu não tenho medo dele. | Open Subtitles | - اتركونى لوحدى، أنا يمكن أَن أعالج هذا |
"Deixem-me em paz. Tenho uma criança." | Open Subtitles | "أر جوكم اتركونى وحدى، أنا لدي رضيعآ" |
"Eu tenho um marido. Deixem-me em paz." | Open Subtitles | "أنا لدي زوجآ، أرجوكم، اتركونى بمفردى" |
Deixem-me a sós um momento! | Open Subtitles | اتركونى لوحدى لدقيقة |
- Chiu. - Somos muito próximas. - Deixem-me falar! | Open Subtitles | اتركونى اتكلم ، اتركونى اتكلم |
Deixem-me sozinho, por favor. | Open Subtitles | اتركونى وحدى من فضلكم |
Deixem-me em paz. | Open Subtitles | فقط اتركونى بحالى. |
Deixem-me ver o meu filho! | Open Subtitles | اتركونى ارى ابنى |
Deixem-me ver o meu filho! | Open Subtitles | اتركونى ارى ابنى |
- Larguem-me! Deixem-me em paz! - Vamos. | Open Subtitles | اتركونى وحدنى ، اتركنونى |
Por favor, Deixem-me em paz. | Open Subtitles | رجاءا، اتركونى بمفردى |
Deixem-me... | Open Subtitles | لن يحدث اتركونى |
Deixem-me em paz! | Open Subtitles | اتركونى.. دعونى . |
- Deixem-me em paz! - Apanha-a! | Open Subtitles | اتركونى وحدى- اقبضوا عليها- |