Suplico-lhe, como cavalheiro que diz ser, que esqueça tudo isto como eu esquecerei. | Open Subtitles | و اتوسل إليك كرجل محترم أن تنسى ذلك كما سأنساه انا ... ولا كلمة واحدة |
Suplico-lhe, Maestro. | Open Subtitles | انا اتوسل إليك يا مايسترو |
Estou a implorar e eu não faço isso, porque tenho orgulho latino. | Open Subtitles | انا اتوسل إليك وأنا لا افعل ذلك لأني لدي كبرياء لاتيني وتراهات |
Estou-te a implorar. Como é que correu o baile de caridade? | Open Subtitles | اتوسل إليك. كيف كان الحفل الخيري؟ |
Mas imploro-te por isto, porque a situação é mesmo séria. | Open Subtitles | ولكني اتوسل إليك بهذا لأن هناك امور حقيقيه تحدث |
Cuidado treinador ou leva uma falta técnica. Kenny. imploro-te que me dês uma falta técnica. | Open Subtitles | ـ احترس ، ايها المدرب وإلا ستحظي بخطأ تقني ـ انا اتوسل إليك لتعطيني خطأ تقني |
Padre, por favor, estou a implorar. | Open Subtitles | أبــانـا رجاءً , انا اتوسل إليك |
Não te vou implorar por nada. | Open Subtitles | لن اتوسل إليك في اي شيء |
Vamos! Estou a implorar! | Open Subtitles | اتوسل إليك |
Eu imploro-te, meu parabatai... meu irmão. | Open Subtitles | أنا اتوسل إليك ،يا باراباتاي الخاص بي أخي |
Querido Senhor, agradeço-Te esta fraca e apática refeição, e imploro-te que acendas uma chama de compaixão na impiedosa da minha nora, de modo a que ela mostre alguma misericórdia para comigo. | Open Subtitles | إلهي اشكركَ على هذه الوجبه المحضره بلا مبالةٍ و لا عاطفه ...و اتوسل إليك في إشعال ذرةٍ من الشفقه |
Por favor, peço-te. imploro-te. Não faças isto. | Open Subtitles | رجاءاً , اتوسل إليك ان لا تفعل ذلك |