Também é verdade que vocês estavam mesmo aqui ao lado em Atenas. | Open Subtitles | انها حقيقة ايضاً يا رفاق انكم كنتم بجوارنا تماماً فى اثينا |
Você sabe que seu marido morreu em Atenas? | Open Subtitles | هل تتذكر اننى قلت لك ان زوجها قُتل فى اثينا ؟ |
Não de Épiro nem de Atenas... mas da Macedónia. | Open Subtitles | -ليست من اربيوس ولا اثينا ولكن من مقدونيا |
Isto diz claramente que os deuses prevêem a destruição de Atenas. | Open Subtitles | -هذا يبدو لى بشكل واضح على تنبؤ الالهة بهلاك اثينا |
E atrás dele, estava a deusa Atena, toda de branco, com uma lança dourada na mão. | Open Subtitles | -و خلفه الالهة اثينا فى رداء ابيض -مع رمح ذهبى فى يديها |
Seja como for, Atenas já não tem um navio de guerra. | Open Subtitles | -و على اية حال لم تعد اثينا تملك حائطا خشبيا |
Câmbio. Fala Atenas. Epicentro a 209 km noroeste de Creta. | Open Subtitles | معك اثينا مركز الهزة على بعد 130 ميلا غرب كريت |
Vôo Oceanic 343, de Atenas para Washington embarque na porta 13. | Open Subtitles | رحلة المحيط 343 اثينا الى واشنطن ..الان الصعود عند البوابة 13 |
Preciso que me encontres onde trabalhar em Atenas. | Open Subtitles | اريدك ان تدلني على مكان استعد فيه في اثينا |
Mata turistas no aeroporto de Atenas, rebenta com farmácias em Amesterdão, antes foi aquele agente da Mossad em Barcelona. | Open Subtitles | اطلاق النار على سياح في مطار اثينا صيدليات عدة بتنفجر في امستردام و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا |
Desde que começámos, o inimigo enviou bombas a onze embaixadas, sequestrou três aviões, matou cento e trinta passageiros em Atenas e feriu muitos outros, e assassinou o nosso adido militar em Washington. | Open Subtitles | منذ ان بدانا,ارسل العدو رسائل ملغمة الى سفاراتنا و اختطف ثلاث طائرات هناك مئة و ثلاثون فردا قتلوا في اثينا |
Em Atenas, matou um agente da KGB. | Open Subtitles | في اثينا,انت قتلت عميل المخابرات الروسية |
A Zoe agora está com a nossa Deusa Mãe, Atenas, Lacy. | Open Subtitles | زوي تمشي الان في الطريق مع الالهه اثينا ,ليسي |
Em Belgrado amanhã haverá uma carruagem extra vinda de Atenas que provávelmente estará meia vazia. | Open Subtitles | فى بلجراد غدا؟ سيكون هناك عربه اضافيه غدا فى اثينا والتى لحسن الحظ ستكون نصف خاليه |
Aquele tipo tem uns 3 títulos de artes marciais mistas. Ele ganhou a medalha de ouro em Atenas. | Open Subtitles | انه يملك ثلاث القاب عالميه وميداليه ذهبيه في اولمبياد اثينا |
Presumo que ainda estejam os dois em Atenas... | Open Subtitles | انتم الاثنين مازلتم فى اثينا, على ما افترض |
Para a CIA, vocês os dois estiveram cinco dias de férias em Atenas. | Open Subtitles | بقدر قلق السى اى اية انتم الاثنين كنتم تحظون بخمسة ايام اجازة فى اثينا |
Se Olinto capitular perante os bárbaros... quem se oporá entre Atenas e a destruição? | Open Subtitles | -ماذا لو سقطت اولينيثوس فى يد البربرى؟ -ما الذى يقف بين اثينا والدمار؟ |
Homens de Atenas, ainda há loucos entre vocês? | Open Subtitles | -يارجال اثينا -هل مازال هنا مجانين بينكم.. ؟ |
Vejo que já não estás do meu lado, Atena. | Open Subtitles | -اننى اشعر انك لم تعودى بجانبى يا اثينا |
6 anos depois, eu tinha 12. Athena, minha irmã perfeita e mais velha, tinha 15. | Open Subtitles | بعد 6 سنوات كنت فى الثانية عشر ،اختى الكاملة اثينا كانت فى الخامسة عشر |
O ataque foi ideia tua, não foi, Ateneia? | Open Subtitles | اثينا أنتِ من رتّب لهذا الهجوم , اليس كذلك ؟ |
Talvez os atenienses sejam velhos e corruptos também. | Open Subtitles | ربما اثينا التى نعتقد بها هى قديمة و فاسدة ايضا |