Pensava que ia ser uma reunião profissional sobre o meu pessoal. | Open Subtitles | ظننت أن هذا يفترض أن يكون اجتماعاً مهنياً عن موظفيّ |
Dei-lhe o evaporador, e ele disse que tinha uma reunião em Midtown. | Open Subtitles | أعطيته المبخر وقال بعد ذلك أنّه سيجري اجتماعاً في وسط المدينة |
Quero estar a mover-me quando a Senadora requisitar a reunião. | Open Subtitles | أودُ أن أكون في الحركة، عندما تطلب السيناتور اجتماعاً |
A Kitty disse que tu fugiste da reunião hoje. | Open Subtitles | حسناً, كيتي قالت أنك تخطيت اجتماعاً هذا الصباح. |
Foi um encontro sombrio de repórteres que ali trabalharam durante a guerra, trabalhadores da Ajuda Humanitária e, claro, de todas as pessoas valentes e corajosas de Sarajevo. | TED | لقد كان اجتماعاً كئيباً جداً للمراسلين .. الذين عملوا هناك خلال الحرب ، لأعضاء المساعدات الإنسانية ، وبالإضافة طبعاً للأشخاص الشجعان من سراييفو أنفسهم. |
O Alfredo ligou-me, preocupado por teres faltado a uma reunião. | Open Subtitles | ألفريدو اتصل بي. قال أنك فوت اجتماعاً, كان قلقاً. |
Já existia antes, mas apenas era atribuído quando alguém presidia a uma reunião. | TED | أعني أنه وجِدَ من قبل، ولكنّه عنى الشخص الذي يترأس اجتماعاً فقط. |
Disse que, nos velhos tempos teria sido uma reunião intimidante mas a sua visão agora era diferente. | TED | كانت تقول في الماضي لا بد أن ذلك سيكون اجتماعاً مرعباً لها، ولكن كانت عقليتها مختلفة. |
Porém, Sr. Presidente, desta vez e infelizmente, tenho de deixar estes procedimentos para presidir a uma reunião muito importante do meu próprio comité. | Open Subtitles | و لكن هذه اللحظة يتحتم على أن أغادر الجلسة لأرأس اجتماعاً مهماً تعقده جلستى |
Porém, Sr. Presidente, desta vez e infelizmente, tenho de deixar estes procedimentos para presidir a uma reunião muito importante do meu próprio comité. | Open Subtitles | و لكن هذه اللحظة يتحتم علي أن أغادر الجلسة لأرأس اجتماعاً مهماً تعقده جلستي |
Eu não posso adiantar mais nada, só queremos fazer uma reunião. | Open Subtitles | لا أستطيع مناقشة هذا الأمر نريد فقط اجتماعاً قصيراً |
Combinei uma reunião para falar de paz com estes simples fazendeiros. | Open Subtitles | لقد رتبت اجتماعاً من أجل عقد صفقة سلام مع هؤلاء الفلاحين الساذجين |
Kramer está em reunião com Mr. | Open Subtitles | يحضر السيد كرايمر اجتماعاً مع السيد لوميز |
Não vamos ter outra reunião como aquela, ok? | Open Subtitles | دعونا لا نجتمع اجتماعاً كالاجتماع الماضي مجدداً، اتفقنا؟ |
Vai haver uma reunião na esquadra, sobre o caso Bay Harbor. | Open Subtitles | سيعقد اجتماعاً بالمركز بخصوص قضيّة مرفأ الخليج |
Mas eu não convocaria uma reunião do sindicato dos minorcas, para lhes dizer que podem crescer, se se esforçarem bastante. | Open Subtitles | لكنّني لن أقيمَ اجتماعاً لنقابة المصّاصات وأخبرهم أنّ بإمكانهم النموّ لو عملوا بكلّ جدٍّ لأجل ذلك |
Um habitante local veio até nós com uma informação de que... havia uma reunião com alvos do alto escalão. | Open Subtitles | فظهر أحد المحليين وقال لنا أن هناك اجتماعاً يعقد بوجود أهداف قيّمة محتملة في الجوار |
Não era uma reunião. Foi um encontro. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لم يكن اجتماعاً بل كان موعداً |
Foi um encontro entre os seis titulares. | Open Subtitles | بل كان اجتماعاً بين حاملي البطاقة الستّة |
Foi um encontro entre todos os seis. | Open Subtitles | كان اجتماعاً يضم حاملي البطاقة الستة جميعهم |