MR: Espera aí. Se não partilharmos uma mesma consciência social como discutiremos problemas sociais? | TED | موريز ريسويك: إذا لم نشارك وعياً اجتماعياً مماثلاً، كيف نستطيع مناقشة المشاكل الاجتماعية؟ |
Nunca fico particularmente social com esta merda. | Open Subtitles | لم أكن اجتماعياً أبداً تحت تأثير هذه الأشياء |
O Groves é um sociopata demente sem uma ponta de remorsos. | Open Subtitles | إنَ غروفز مُختَل اجتماعياً و ليسَ لديهِ ذرة ندَم |
Esta mulher é um sociopata, ou uma psicopata, ou ambas. | Open Subtitles | تلك المرأة اما انها مختلة اجتماعياً او مختلة نفسياً او كليهما معاً |
Mas é a forma de assassínio socialmente mais aceitável. | Open Subtitles | ورغم ذلك هو أكثر جريمة قتل مقبولة اجتماعياً. |
Não deves saber isto sobre mim mas não sou muito sociável. | Open Subtitles | ربما لا تعرفين هذا عني لكنني لست شخصاً اجتماعياً حقاً |
Claro. Está aqui para trabalhar, não para socializar. | Open Subtitles | بالطبع, انتِ هنا للعمل لا للاختلاط اجتماعياً |
Lida com bastantes sociopatas, como podes imaginar. | Open Subtitles | تعمل مع كثير من المختلين اجتماعياً كما تتصورين |
Ela sofre de isolamento social, o irmão está sempre em sarilhos. - São os sinais clássicos... | Open Subtitles | إنها معزولة اجتماعياً و الأخ بمشاكل دائمة، علامات تقليدية |
Sei que é difícil de compreender, mas há coisas mais importantes do que os teus planos de escalada social. | Open Subtitles | ستجدين هذا مضنياً فهمه، لكن ثمّة أمور أكثر أهمية من مشروعك في الإرتقاء اجتماعياً |
Este livro não. É uma sátira social mordaz sobre toda a gente que conheço. | Open Subtitles | .. ليس في هذهِ الرواية, إنّها .. هجاءً اجتماعياً قاسياً |
Bom, os outros casos estavam dispersos a nível geográfico, económico, social. | Open Subtitles | تلك القضايا انتشرت جغرافياً و اقتصادياً و اجتماعياً |
Os famosos solitários estão a mostrar um lado social e brincalhão que raramente vemos. | Open Subtitles | يُبرزون جانباً اجتماعياً ومرحاً ندر ما شاهدناه |
- Quem não reagiria assim? Uma sociopata? | Open Subtitles | من الذي سوف يتصرف بغير هذه الطريقة مختل اجتماعياً |
Eles não verão a sociopata cínica e desiludida que só se preocupa cosigo mesma. | Open Subtitles | لن يروا السّاخرة، المعتلة اجتماعياً . الّتي تكوّن نفسها |
Ela chamou-me de sociopata incurável. | Open Subtitles | لقد أسمتني المعتل اجتماعياً الغير قابل للشفاء |
Entraste neste ramo, porque és estranha e engraçada e socialmente incapaz. | Open Subtitles | اتجهتِ إلى هذا المجال لأنك مرحة، وغريبة الأطوار ومعاقة اجتماعياً |
Ele é um pouco socialmente esquisito, mas eu posso ser assim. | Open Subtitles | انه شخص يهاب الاختلاط اجتماعياً نوعاً ما ولكنيّ أتفهّم ذلك |
Nas Bahamas, também temos golfinhos-nariz-de-garrafa residentes que interagem socialmente com os golfinhos-pintados. | TED | في الباهاما لدينا أيضاً دلافين قارورية المنقار تتفاعل اجتماعياً مع الدلافين المرقَّطة |
Estava apenas a ser sociável e ela não. | Open Subtitles | كنت أخالطها اجتماعياً وحسب. ليس إلا. ولم تبادلني ذلك. |
Ele tem a tendência... a ser um pouco sociável quando não deveria. | Open Subtitles | فهو يميل لأن يكون اجتماعياً في أوقات غير مناسبة |
É a única oportunidade que têm de socializar, de bisbilhotar e de estarem juntas. | Open Subtitles | إنها فرصتهن الوحيدة لأن يتواصلون اجتماعياً ويقمن بالنميم، تعرف، يتسكّعن |
Por isso pesquisei no Google por coisas novas sobre personalidades sociopatas. | Open Subtitles | لقد قمت بنشر أعمالى عن المختلين اجتماعياً على جوجل |