ويكيبيديا

    "اجراء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • procedimento
        
    • acção
        
    • fazer um
        
    • medida
        
    • processo
        
    Quando a cabeça é separada do corpo é procedimento padrão transportá-los separadamente. Open Subtitles عندما ينفصل الرأس عن الجسم اجراء طبيعي ان ينقلا بشكل منفصل
    O segundo capítulo consiste num procedimento legal complicado, conhecido por apelo estatal habeas corpus. TED الجزء الثاني يتكون من اجراء قضائي معقد يعرف بـ نداء الدولة للمثول أمام القضاء
    O terceiro capítulo é um procedimento legal ainda mais complicado conhecido por procedimento federal habeas corpus. TED الجزء الثالث اجراء قضائي اكثر تعقيدًا يعرف بالفيدرال هايبس كورباس، او أمر المثول امام المحكمة المحلية
    O nosso Governo está a preparar-se para tomar uma acção qualquer contra Cuba, ou à Russia, estas circunstâncias exigem-no. Open Subtitles ان حكومتنا ستستعد لأتخاذ أى اجراء ضد روسيا او كوبا قد يتطلبه الموقف
    Posso fazer um telefonema e interná-la o mais depressa possível. Open Subtitles أستطيع اجراء مكالمة هاتفية وأسجّلك هناك في أسرع وقت
    medida de precaução, dada a ameaça que enfrentamos hoje. Open Subtitles انه اجراء وقائى للتهديد الذى نواجهه اليوم
    Ora, isto é muito moroso e não é o processo mais confortável. TED وهذا اجراء يتطلب الكثير من الوقت وهو اجراء غير مريح
    É só um inquérito policial, um procedimento muito mais simples. Open Subtitles انه استجواب لمعرفة سبب الوفاة اجراء أكثر بساطة بكثير من المحاكمة
    Esta noite morreram dois agentes. Isto é procedimento habitual até haver respostas. Open Subtitles لقد مات عميلان الليله و هذا الاغلاق مجرد اجراء حتى نحصل على اجوبه
    Quanto tempo acha que precisa para argumentar sobre o papanicolau, se tornar procedimento padrão em exames ginecológicos? Open Subtitles كم من الوقت تعتقدين انه يلزمك لجعل مقترحك لفحص عنق الرحم ان يصبح اجراء قياسي في اختبارات امراض النساء ؟
    Esse é um procedimento típico para este tipo de operação? Open Subtitles من ضمنهم مجموعتين من المصوريين هل هذا اجراء اعتيادي في قسمكم من اجل هذا النوع من العمليات؟
    - Só procedimento, só isso. - Certo. Mas não lhes podia dizer que estive com uma mulher casada. Open Subtitles مجرد اجراء اعتيادي، ولكن لم استطع اخبارهم بأنني كنت برفقة امرأه متزوجه
    - O procedimento padrão é contactar o agente a cada 10 horas, então ele vai ligar daqui a 3 horas. Open Subtitles اجراء عمليات اعتيادي يقول ااطمئن من عميلك كل عشر ساعات مايعني مكالمته القادمة ستكون بعد 3 ساعات
    É um procedimento padrão enquanto corrermos os protocolos de segurança. Open Subtitles انه اجراء طبيعي عند تشغيل بروتوكول الامان
    Cirurgicamente falando, se não forem só implantes mamários, ainda é muito cedo para considerarmos um novo procedimento cirúrgico. Open Subtitles طبيًا بعيدًا عن زرع الصدر قريبًا جدًا سيتم اجراء آخر
    Isto é procedimento normal. Vamos gravar em vídeo. Open Subtitles هذا اجراء عادى ، سوف نصور هذا بالفيديو
    Assim, Edward, está nas nossas mãos entrar em acção. Open Subtitles لذلك يا ادوارد لقد حان الوقت لكى نتخذ اجراء ما
    Eles concordaram em esperar pela decifração antes de entrarem em acção. Open Subtitles ووافقو أن ينتظرو عملية فك التشفير قبل أن يتخذوا أى اجراء
    Elaine, não podes fazer um telefonema desses quando estás de saída. Open Subtitles إلين، لا يمكنك اجراء مكالمة هكذا وأنت ترحلين.
    Com sorte, eu diria que noutra semana poderíamos ser capazes de fazer um teste. Open Subtitles بالحظّ, سأفترض اننا بعد اسبوع قد نكون قادرون أن اجراء اختبار
    Mas reforce que é só uma medida de precaução. Open Subtitles لكن مع التاكيد ان هذا مجرد اجراء احتياطي فقط
    Um processo que ele não entenderia nada. Open Subtitles اجراء لن يتسوعب حتى بعضه هذا الشاب سيئ الحظ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد