ويكيبيديا

    "اجل ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para que
        
    • para me
        
    ...para que algum político pendure essa bandeira na sua parede! Open Subtitles من اجل ان يأخذ العلم ويعلقه على حائطه السياسي
    Mas para que isso funcione, preciso que todos participem. Open Subtitles ولكن من اجل ان ينجح احتاج مشاركتكم جميعا
    Pessoas vão ter de morrer para que os restantes sobrevivam Open Subtitles الناس سيتوجب عليهم الموت من اجل ان ينجو الباقون
    para me convencer a juntar-me ao vosso culto secreto? Open Subtitles من اجل ان تقنعني بالانضمام الى طائفتك السريه؟
    Lavon, tudo bem. Participo do desfile, se for para me habituar. Open Subtitles لافون , حسناً ان كان هذا مايجب ان افعله من اجل ان انتمي الى هنا
    Poupou imenso dinheiro para me comprar um anel. Open Subtitles لقد وفر جميع مدخراته من اجل ان يشتري لي خاتم
    Até nos oceanos, estamos a criar grande quantidade de luz que podíamos banir, para que a vida animal pudesse ter um bem-estar muito maior. TED حتى في المحيطات ، نحن نخلق الكثير من الضوء والذي يمكن ان يؤثر على الحياة الحيوانية فقط من اجل ان نزيد فحسب من رفاهيتنا
    Quero a cabeça dele numa estaca no meio da praça para que todos vejam. Open Subtitles اريد رأسه على عصا في منتصف السوق من اجل ان يراه الجميع
    Que bom te ver. "Estou aqui para que você não diga nada de controverso." Open Subtitles انا هنا من اجل ان اتأكد انك لن تقول اى شئ مثير للجدل
    Senhor rezamos para que aceite esta criança e a tenha ao seu lado com a sua mãe. Open Subtitles إلهى ونحن نصلي من اجل ان تقبل هذا الطفل وتحتفظ به بجانبك مع أمه
    Bem, tenho pena que sejas hostil para uma pessoa que está a lutar para que uma mulher como tu possa ser mais que uma dona de casa. Open Subtitles حسناً انا اسفه لأنك عدوانيه تجاه شخص يحارب من اجل ان تصبح امرأة مثلك أكثر من ربة منزل
    Ela tem rezado para que neve neste Natal. Open Subtitles انها تصلي من اجل ان يكون عيد الميلاد ابيض
    Teve um trabalhão para que ingerisses poucos hidratos... Open Subtitles هو الذي قام بكل هذا الجهد من اجل ان يطبخ لنا
    O facto de você ter-se arriscado para me escoltar significa que acredita em mim. Open Subtitles حقيقة انك قمت بتوريط نفسك من اجل ان ترافقني , معنى ذلك انك تصدقني
    Eu sei que o fizeste para me proteger. Deus, não. Não abras. Open Subtitles اعلم بأنك فعلتها من اجل ان تحميني يا إلهي، الان لا ، لا تجيبه
    - Tenho quase a certeza que não me estão a chamar-me para me darem um louvor, Stan. Open Subtitles متأكد بأنهم لن يطلبوني من اجل ان يعطوني تزكية يا ستان
    Sei que tens saído com o Thorn, mas não quero que leves isso a sério porque ele só está a sair contigo para me aborrecer. Open Subtitles سمعت انك تقابلين ثورن اريد فقط ان اخبرك ان لا تصدقيه لانه معك فقط .... من اجل ان يجرح مشاعري
    A minha filha anda contigo para me magoar? Open Subtitles هل ابنتي تواعدك من اجل ان تجرحني ؟
    Está aqui para me advertir com, "eu não o avisei"? Open Subtitles "هل انت هنا من اجل ان تقولى لى,"لقد حذرتك من ذلك؟
    - E esta manta para me tapar. Open Subtitles وهذه البطانية من اجل ان اتلحف بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد