Eu sei, e talvez tenhas razão. Talvez seja stress, mas o que sei... é que temos que sair de Londres. | Open Subtitles | اعلم ، و ربما انتِ على حق ربما هو اجهاد و لكن كل ما اعرفه |
Talvez tenha sido o stress de ficar sozinha... ou um desequilíbrio químico no meu cérebro. | Open Subtitles | لا اعلم, ربما هو اجهاد او نشاط كيميائي بدماغي |
Hemorragia vaginal, a bebé está em stress. | Open Subtitles | تعطي قراءات مختلفة لديها نزيف بالمهبل الطفلة تحت اجهاد |
A TA subiu para 202/134. Há stress fetal. A epidural não ajudou. | Open Subtitles | ضغط الدم ارتفع إلى 202 على 134 الجنين تحت اجهاد |
É a única maneira de lidar com o stress deste trabalho. Enfim. Estamos a executar um algoritmo, que passa a pente fino as transacções. | Open Subtitles | انها الطريقه الوحيده التي اتعامل بها مع اجهاد العمل على كل حال نحن ندير خوارزميات |
Em conjunto com a arritmia pode causar stress no coração e... pode vir a... | Open Subtitles | هذا يصاحب عدم انتظام ضربات القلب , مما قد يسبب اجهاد أكبر على قلبكِ مما قد يسبب . . |
É um pouco alto só para stress. | Open Subtitles | هذا كثير على اجهاد بسيط هكذا |
A bebé da paciente esteve em stress. | Open Subtitles | طفلة المريضة كانت تحت اجهاد |
Está sob muito stress. | Open Subtitles | أنت تحت اجهاد كبير |
Significa stress mental ou emocional... | Open Subtitles | ...اقصد فقط , اجهاد عقلي او عاطفي |
Ele está sob muito stress. | Open Subtitles | هو تحت اجهاد كبير |
- Tem andado com muito stress últimamente. | Open Subtitles | لقد ظل تحت بعض اجهاد مؤخرا - |
Ele está sob muito stress. | Open Subtitles | انه تحت ضغط اجهاد كثير . |
stress? | Open Subtitles | اجهاد ؟ |
stress? | Open Subtitles | اجهاد? |