O que quero dizer é que neste mundo temos de nos preocupar com as pessoas, não os animais. | Open Subtitles | ما احاول قوله هو في هذا العالم ، انه الناس من ينبغي ان تقلقوا بشأنه ليس الحيوانات |
O que quero dizer é que quando um homem tem 40 anos e não é casado, ou ele é um crápula ou é viado. | Open Subtitles | الذي احاول قوله هو عندما يصل عمر الرجل 40 سنة وهو لم يتزوج اما ان يكون وغد او لوطي |
O que quero dizer é que estou certo que deu o seu melhor. | Open Subtitles | -ما احاول قوله هو انني... ... انني متأكد انك فعلت على ما تقدر عليه. |
O que estou a tentar dizer é... tens de voltar às tuas raízes e usar o melhor de cada disciplina. | Open Subtitles | ربما حتى بعض الايكيدو ما احاول قوله هو أنت بالحق تحتاج لكي ترجع لي أصولك |
E eu acho que o que estou a tentar dizer é: obrigado. | Open Subtitles | مع انك انت الرئيس وحكمك هو الصحيح واظن ان ما احاول قوله هو شكرا |
O que quero dizer é, que por mais que queira... tornar-me o Sr. Pinkerton, o que eu realmente quero... mais do que tudo no mundo... é ser o namorado da Amy Bresner. | Open Subtitles | ...اعتقد ان ما احاول قوله هو "بقدر ما ارغب ان اكون السيد "بينكرتون ...ما ارغب به حقيقة |
O que estou a tentar dizer, é que sinto que nos podemos dar bem e que gostaria que fossemos amigas. | Open Subtitles | ما احاول قوله هو اني اشعر وكأننا ننسجم بشكل جيد واود ان نصبح اصدقاء |
Portanto... o que estou a tentar dizer é que... sou eu quem tem de pedir desculpa. | Open Subtitles | لذا انا ما احاول قوله هو انني انني الشخص الذي يجب ان يقول آسف |
Acho que o que estou a tentar dizer é que muitos de vós sabem o que é ser reservado. | Open Subtitles | اعتقد ان ما احاول قوله .... هو ان معظمكم يعرف ما هو الشعور عندما يكون محبوس فى الخزانة |
Sabes, o que estou a tentar dizer é que... | Open Subtitles | السبب انت تعلم,أنا أعتقد ما احاول قوله هو أنا... |
O que estou a tentar dizer é... | Open Subtitles | حسناً، اسمعي. ما احاول قوله هو. |