Mata-me dizer porque não me apetece nada trabalhar com ele, mas era o meu ex. | Open Subtitles | ويؤسفني قول هذا لاني لا احبذ فكرة العمل معه ولكن زوجي السابق. |
E entre nós os dois, também não me agradam muito os franceses. | Open Subtitles | واريد ان اخبرك شىء انا لا احبذ كوني فرنسي |
E não aprecio que tu me tentes enganar para eu cruzar a linha. | Open Subtitles | و لست احبذ كونك اوقعت بي لاتجاوز ذلك الخط |
Há algo nela que me escapa. | Open Subtitles | لا احبذ الأطفال الثرثارين هناك شيءٌ لا استوعبه بشأنها |
Nunca tinha pensado nisso. Ainda assim não me agrada. | Open Subtitles | لم افكر فى هذا ابدآ لازلت لا احبذ ذلك |
Esperava-o, não me fio no telefone. | Open Subtitles | مرحبا - لا تنتظرني هنا - لا احبذ استخدام الهاتف |
Não me parece. | Open Subtitles | لا تستطع الذهاب هناك. - انت تعلم, لا احبذ هذا. - |
Não me agrada a ideia de ter algo masculino entre nós. | Open Subtitles | أنا حقا لا احبذ فكرة أي شيء مُذكر بيننا |
Normalmente, não me deixaria levar por um impulso. | Open Subtitles | وانا بالعاده لا احبذ المفاجئات |
E isso não me agrada particularmente. | Open Subtitles | و انا لا احبذ هذا |
A mim não me interessa Hollywood. | Open Subtitles | هوليوود لا احبذ ذلك |
Ouça, senhor, gostaria que não me chamasse de mentiroso. | Open Subtitles | اسمع يا سيد ، لا احبذ ابدا انت تناديني بالكاذب اللعين ! |
Nesta situação, ou a levamos para a esquadra, o que não me agrada, fazemos a participação e colocamo-la numa cela, onde provavelmente ficará a noite toda. | Open Subtitles | اذن, اول شيء وفي هذه الحالة وانا لا احبذ هذا الأمر, هو ان نأخذها معنا الى البلدة اذن, اول شيء وفي هذه الحالة وانا لا احبذ هذا الأمر, هو ان نأخذها معنا الى البلدة نقوم بأستجوابها,نرسلها الى المدعي,وقد تدخل الى السجن حيثما من الممكن ان تقضي الليل بأمكله هناك |