E eu preciso que vá bugiar, seu monte de esterco! | Open Subtitles | انا احتاج منك ان تقبل عفني ايها اللعين القذر |
Não posso consertar o que aconteceu entre nós... mas por um segundo, por favor, preciso que esqueças isso. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصلح ما حدث بيننا لكنني لبرهة ارجوك احتاج منك ان تضعي ذلك جانباً |
Eu não preciso que me diga quantas pessoas morreram. | Open Subtitles | انا لا احتاج منك ان تخبرني كيف مات الكثير من الناس. |
Só preciso que nunca mais te atrases 20 minutos. | Open Subtitles | أنا احتاج منك ان لا تكون متأخر بعشرون دقيقه مجدداً فقط شكراً |
Necessito que encontres algo, alguma nota escrita à mão. | Open Subtitles | احتاج منك ان تجد اى شيئ و الملاحظات المكتوبة بخط اليد |
Muito bem, Sr. Griffin, preciso que tire as suas calças... e vou dar uma olhadela na sua próstata. | Open Subtitles | سيد غريفن انا احتاج منك ان تنزل بنطالك وسوف نفحص البروستات خاصتك |
preciso que tu caves um buraco, para que o resgate possa descer e vir buscar-me. | Open Subtitles | احتاج منك ان تحفر حفرة حتى يستطيع المنقذين الهبوط و انقاذي. |
preciso que encontres uma maneira de...fingir um milagre. | Open Subtitles | لا فقط احتاج منك ان تدرك كما تعلم كيف تزور المعجزه |
Senhor, preciso que mantenha as duas mãos em cima do volante, por favor? | Open Subtitles | سيدي احتاج منك ان تضع كلتا يديك على عجلة القيادة من اجلي لو سمحت |
através de uma mira de uma espingarda. preciso que me faça um favor por mim. | Open Subtitles | احتاج منك ان تنهي بعض الأمور الغير منتهية ليّ |
preciso que me faças um favor e não digas nada a ninguém por enquanto, está bem? | Open Subtitles | احتاج منك ان تقدم لي معروفا وفقط اعكف على هذا حاليا ، حسنا ؟ |
preciso que cuides dos negócios por alguns dias. | Open Subtitles | انا احتاج منك ان تهتمي بالعمل لإيام قليلة |
Espera um pouco. Não, preciso que venhas comigo. | Open Subtitles | لا ، لا ، انا احتاج منك ان تأتي معي ، هيا |
Sei que o frasco de comprimidos na secretária do Saldua foi levado para as Provas, preciso que mo encontre. | Open Subtitles | كومة حبوب الدواء من مكتب سالدو اعرف انكم اخذتموها مع الادلة احتاج منك ان تجدها لي |
preciso que desligue tudo o que for desnecessário. | Open Subtitles | حسنا,احتاج منك ان تقوم باغلاق كل الاشياء الغير ضروريه |
preciso que escrevas o discurso. Mas eu não conhecia o Walt. | Open Subtitles | احتاج منك ان تكتبي التأبين "لكنني لا اعرف "والت - |
Charlie, preciso que leves essa prova ao McGarrett, agora mesmo. | Open Subtitles | حسنا تشارلي احتاج منك ان توصل هذا الدليل الى مجريت الان |
preciso que encontres o homem que escreveu isso... | Open Subtitles | انا احتاج منك ان تعثر على الرجل الذى كتب ذلك |
Mas para que isso aconteça, preciso que faças uma coisa. | Open Subtitles | لكن من أجل فعل ذالك , احتاج منك ان تفعل شئ لي |
Já agora, Necessito que hoje fiques até tarde. | Open Subtitles | اوه بالمناسبة احتاج منك ان تتأخر هذه الليلة |
Necessito que lhe expliques a proposta. Está bem? | Open Subtitles | احتاج منك ان تقنعه بالاقتراح حسناً ؟ |