Telefone-me sempre que precisar de mim. | Open Subtitles | اتصلي بي متى ما احتجت لي جينا. |
Se precisar de mim, vou só tratar de um assunto pessoal. | Open Subtitles | إذا احتجت لي سأقوم بقضاء حاجات شخصية |
Eu vou estar lá em baixo se precisar de mim, Irmã. | Open Subtitles | إي'يي في الأسفل إذا احتجت لي, الأخت . |
Cada Ranger promete a todos os outros Rangers "aconteça o que acontecer, por muito que me custe, "se precisares de mim, eu irei." | TED | كل مجند يتعهد للمجند الآخر انه مهما حدث .. ومهما سيكلف الامر ان احتجت لي .. فسوف أتي |
Vou estar aqui ao lado se precisares de mim. | Open Subtitles | سأكون في الغرفة المجاورة إذا احتجت لي |
Estou no meu gabinete se precisar de mim. | Open Subtitles | انا في مكتبي اذا احتجت لي |
Olhe, estou aqui se precisar de mim. | Open Subtitles | اسمع، أنا هنا إن احتجت لي |
Três cliques se precisares de mim. | Open Subtitles | ثلاث ضغطات لو احتجت لي |