Nós enviamos uma equipa à morada do edifício onde estiveste presa. | Open Subtitles | أرسلنا فريقاً إلى ذلك العنوان، إلى المبنى الذي احتجزت فيه. |
Depois de ter ficado presa naquele celeiro, acordei e ela estava debruçada sobre mim. | Open Subtitles | بعدما احتجزت بتلك الحظيرة، أفقت وكانت منحنية فوقي |
Parte da família dela correu para a rua, mas a menina ficou sozinha, presa dentro da casa. | Open Subtitles | بعض افراد عائلتها هرب للخارج لكن الفتاة الصغيرة احتجزت بالمنزل لوحدها |
Então é possível que a Sarah tenha sido mantida num desses centros? | Open Subtitles | إذاً من المحتمل سارا احتجزت في أحد مراكز الفرز المهجورة |
Tenho sido mantida contra vontade e estou a ser seguida pelo governo. | Open Subtitles | احتجزت رغماً عنّي، ويطاردني قسم تابع للحكومة |
A rainha aprisionou seu navio como punição. | Open Subtitles | -والملكة احتجزت سفينتك كعقاب |
Disseram que ela foi presa numa adega e agredida nos últimos quatro dias. | Open Subtitles | الفتاة تقول بأنها احتجزت في سرداب وانه تم الاعتداء عليها خلال الايام الاربعة الماضية |
Mas é capaz de não ser boa ideia, visto eu ser o único que sabe onde a tua chiquita está presa. | Open Subtitles | ...لكن لا أظنّها فكرة جيّدة لأنّني الوحيد الذي يعرف المكان الذي احتجزت فيه حبيبتك... |
O edifício onde estava presa é a 3,2 km... | Open Subtitles | المبنى الذي احتجزت فيه على بعد ميليلن... |
Está a ser mantida presa para uma avaliação psiquiatra. | Open Subtitles | لقد احتجزت من اجل التقييم النفسي |
- Foi presa contra a sua vontade. - Não, tinha 17 anos. | Open Subtitles | و احتجزت ضد رغبتك |
Eu estive presa num transportador com o Zalenka por três horas. | Open Subtitles | لقد احتجزت فى مصعد مع (زلينكا) لمدة ثلاثة ساعات. |
A alma dela está presa no Mundo Espiritual. Meus Deuses. | Open Subtitles | روحها احتجزت في عالم الأرواح |
Se ficaste presa aqui como o resto de nós... | Open Subtitles | اذا احتجزت هنا كبقيتنا |
Raptada mantida como refém durante sete terríveis dias. | Open Subtitles | أختطفت احتجزت كرهينة لسبع أيام فظيعة |
mantida contra a sua vontade. | Open Subtitles | احتجزت رغما عنها |
Se uma lágrima de um amor perdido aprisionou o Merlin, então outra deve ser capaz de libertá-lo. | Open Subtitles | إنْ كانت دمعة فقدان حبيبة هي التي احتجزت (ميرلين)... فربّما تكون دمعة أخرى قادرة على إخراجه |