Quando os miúdos se lembrarem, quero que pensem na nossa celebração. | Open Subtitles | عندما يتذكر الأطفال عيد الشكر فأريدهم أن يتذكروا احتفالنا |
Bem, lamento ter estragado a nossa celebração de Ano Novo perseguindo estudantes inocentes. | Open Subtitles | انا اسفة انى افسدت احتفالنا بالعام الجديد بمطاردة طلبة ابرياء |
Agora que penso sobre o assunto, nunca tivemos a nossa celebração, não é? | Open Subtitles | أتعلمين، بما أنّي أفكّر في الأمر، فلمْ تأتِنا فرصة لإقامة احتفالنا الصّغير، صحيح؟ |
Enquanto a atenção do mundo... estiver fixada no nosso festival cultural... ninguém desconfiará do que está para acontecer. | Open Subtitles | في حين ان العالم كله ,يتابع احتفالنا الثقافي لن يعلم احد بما سوف يحدث |
Lamento que ela não possa estar connosco, mas que isso não atrapalhe a nossa comemoração. | Open Subtitles | آسف لعدم مقدرتها للإنضمام لنا لكني سنحاول ان لا نجعله يفسد احتفالنا |
Ele deve fazer parte da nossa celebração. | Open Subtitles | ضعه على مكبّر الصوت يجب أن يكون طرفا في احتفالنا |
Desculpa, Desmond. Parece que a nossa celebração do acordo australiano vai ter de acabar mais cedo. | Open Subtitles | آسف يا (ديزموند)، يبدو أن احتفالنا بالصفقة الإسترالية سينتهي باكراً. |
Pensei que era a nossa celebração. | Open Subtitles | اعتقدت أن هذا كان احتفالنا |
O nosso festival de diversão amigável a fetos começa com um olhar profundo sobre o mundo de modelos de comboios, e depois vamos agitar as coisas e explorar todas as maneiras de se fazer torradas. | Open Subtitles | احتفالنا الممتع لكِ وللجنين يبدأ مع نظرة عميقة على عالم نماذج القطارات ثم سنزيد الأمور إثارة ونكتشف الطرق المختلفة التي يمكن أن تحضري بها خبز محمص |
Que pena que a nossa comemoração será mais mundana do que supunha. | Open Subtitles | للأسف سيكون احتفالنا أسوأ مما خططت له |