ويكيبيديا

    "احدهم قام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Alguém
        
    Alguém deve ter tido um confronto com este homem, envolvendo o seu táxi, que não está registado. Open Subtitles احدهم قام بمواجهة مع هذا الرجل ، على الاغلب تضمنت التاكسى الخاص به الغير مسجل
    Alguém está a foder-nos, e eu quero saber quem! Open Subtitles احدهم قام بالإيقاع بنا ، وأريد أن اعرف من هو ؟
    Para Alguém não treinado, parece totalmente legítimo, pois Alguém se deu a grandes trabalhos para tornar o website decente. Open Subtitles للعين غير الخبيرة يبدو شرعيا تماما لأن احدهم قام بإجراءات استثنائية ليجعل الموقع لائقا
    Mais precisamente, Alguém que distorceu a cultura romani. Open Subtitles اكثر دقة, احدهم قام بتحريف الثقافة الرومانية
    Não me parece. Se Alguém subjugou o Ben, provavelmente fez o mesmo à Jenna. Open Subtitles اذا كان احدهم قام بكبح بين ،فعلى الغالب قد قاموا بالشيء ذاته لجينا
    O aparelho mantém um histórico das últimas 20 músicas tocadas, mas parece que Alguém os apagou. Open Subtitles مركز الوسائط يحفظ بذاكرة لأخر 20 اغنية تم تشغيلها لكن يبدو ان احدهم قام بمسحها
    Alguém postou online o número dos cartões roubados desse endereço de IP. Open Subtitles هنا , احدهم قام بنشر ارقام البطائق المسروقه على الانترنت من عنوان الاي بي هذا
    Disseram-me que Alguém pagou a minha hipoteca. Open Subtitles يخبرني بأن احدهم قام بسداد الرهن العقاري
    Tanto o Tetch, como o bombista fizeram o teste e ao ver os resultados deles, Alguém os contratou para matar. Open Subtitles كل من تيتش والمفجر دخلا الاستطلاع وبرؤية نتائجهما احدهم قام بتوظيفهم للقتل
    Chegou a ser tão mau que Alguém pôs o nosso país à venda no eBay. TED والذي تطور من سيء إلى أسوء لدرجة ان احدهم قام بوضع دولتنا على لائحة المشتريات في موقع " إي باي "
    É possível que Alguém da Terra tenha levado uma, habitualmente inofensiva, bactéria para aquele planeta... e apreendeu algumas características dum organismo local... e transformou-se na mais mortífera bactéria infecciosa que alguma vez vi. Open Subtitles ربما احدهم قام بنقل بكتيريا غير ضارة من الارض الى ذلك الكوكب وتعلّمَت بعض الخواص الجديدة من الكائنات المحلية وتحولت لأكثر واخطر الامراض التي عرفتها
    Alguém transformou esse forno numa bomba. Open Subtitles احدهم قام بتحويل ذلك الفرن الى قذيفه
    Alguém falou. Alguém de dentro. Open Subtitles احدهم قام بالبوح.أحد ما من الداخل
    Alguém transferiu 500,000 dólares para a conta, há 10 minutos. Open Subtitles احدهم قام بتحويل 500000$ الى الحساب منذ 10 دقائق من حولها؟
    Estão mortos. Alguém rebentou com aquela cápsula. Open Subtitles انهم اموات - احدهم قام بتفجير باب هذه الكبسولة
    Alguém deixou esta linha de comunicação ligada. Open Subtitles احدهم قام بترك جهاز الاتصال هذا مفتوح
    Saímos da FTL, porque Alguém estava a chegar pelo portal, porque não saltamos de novo? Open Subtitles لقد قفزنا خارج "فوق سرعة الضوء" لأن احدهم قام بالاتصال إذا لماذا لم نقفز مجددا؟
    Não à nenhum carro. Alguém o roubou. Open Subtitles لا وجود لسيارة احدهم قام بسرقتها
    Não acredito nisto. Alguém redefiniu os códigos. Open Subtitles -لا أصدق ذلك احدهم قام بإعادة ضبط الاكواد.
    - Ou Alguém fez umas limpezas. Open Subtitles او احدهم قام بتنظيف شامل بجد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد