Oh, sim, e uma noite eu apanhei o Will Rogers a mijar. | Open Subtitles | نعم , وفي احدى الليالي ا امسكت بويل روجرز وهو يبول |
Houve uma noite que fomos invadidos. Eu encostei-me, à espera de morrer. | Open Subtitles | في احدى الليالي تم اجتياحنا فأنكمشت في مكاني منتظراً أن أموت |
Talvez te tenhas chegado uma noite muito perto de um incêndio... | Open Subtitles | ربما في احدى الليالي تكون قريبا من الحريق |
uma noite, pouco depois do nascimento da minha filha Lucy, comecei a pensar em buracos negros quando estava a ir para a cama. | Open Subtitles | فى احدى الليالي , عقب ميلاد ابنتي لوسي بدات افكر فى الثقوب السوداء بينما كنت أدنو من فراشي |
Lembro-me de ir ter com ele uma noite, e essa foi a primeira vez que ele pediu para se levantar da cama para usar o computador. | Open Subtitles | اتذكر انني ذهبت له فى احدى الليالي وكانت هذه أول مره يطلب ان ينهض من فراشه لاستخدام الكمبيوتر |
Ela simplesmente desapareceu da cama uma noite. Desapareceu. | Open Subtitles | لقد اختفت فجاة من سريرها في احدى الليالي |
Bem, eu estava numa relação de treta no liceu, e eu acabei por beijar um gajo na festa uma noite, e senti-me terrível por isso, então, contei-lhe tudo e acabamos. | Open Subtitles | حسناً .. كنت في علاقة غير جيدة عندما كنت في الجامعة و قبلت شاباً في حفلة في احدى الليالي |
Fui ao quarto dela uma noite e ela estava a beber. | Open Subtitles | ذهبت الى غرفتها في احدى الليالي وكانت تشرب |
uma noite, ele e um amigo foram atacados por rapazes de outro gangue. | Open Subtitles | في احدى الليالي, هو و أحد الاصدقاء هوجموا من اعضاء عصابة اخرى |
uma noite, ele estava tão pedrado que percebi que a porta do celeiro estava destrancada e as algemas abertas, por isso consegui fugir. | Open Subtitles | في احدى الليالي كان مغميا عليه من الشرب و عندها ادركت ان باب الحظيرة مفتوح و اصفادي كانت محلولة |
Se eu quisesse, entrava no quarto dela uma noite. | Open Subtitles | تعرفين , اذا أردتي أستطيع أن أصعد الى غرفتها في احدى الليالي |
Sim, mas depois ele raptou a filha e desapareceu, até aparecer bêbado uma noite, e ido às urgências, alegando que a filha tinha caído na lareira. | Open Subtitles | نعم, ولكن بعدها قام باختطاف الابنة واختفى حتى ظهر سكرانا في احدى الليالي في عيادة اسعاف بسيطة |
E uma noite, não vos caláveis nem por nada, guincháveis como um porco na matança. | Open Subtitles | وفي احدى الليالي لم تستطع الصمت تبكي مثل خنزيرٍ يموت. |
Estava a caminhar uma noite, e uma boazona, vem ter comigo, e repara na minha camisa. | Open Subtitles | كنت امشي وسط المدينه احدى الليالي وهذه الفتاه المثيره ركضت الي وقد لاحظت قميصي |
Não fiques zangado, mas segui-te, uma noite. | Open Subtitles | لا تكن غاضباً لكني لحقتُ بك في احدى الليالي. |
uma noite, no autocarro, ele sentou-se ao lado da mulher que gostava de biscoitos de manteiga. | Open Subtitles | في احدى الليالي بالحافلة، إنه جلس بجوار امرأة التي تحب بسكويت الزبدة. |
Eu ouvi-vos a conspirar nos vossos aposentos com o Duque Boinel quando estava a atravessar a passagem secreta para ir ter convosco uma noite. | Open Subtitles | لقد سمعتكِ تخططين في غرفتك مع دوق بونيل بينما كنت قادما . من خلال الممر السري لأقابلك في احدى الليالي |
uma noite queimámos um campo. | Open Subtitles | وفي احدى الليالي قمنا بحرق حقل القصب |
Cheguei a casa uma noite... encontrei a minha mãe... pai... a minha irmã e os dois filhos... todos mortos. | Open Subtitles | قدمت لبيتي احدى الليالي وجدت امي, ابي, |
Até que uma noite, a Jessica entrou no Merlotte. | Open Subtitles | (في احدى الليالي, (جيسيكا) كانت في حانة (مارلوت. |