A primeira coisa que fazemos, geralmente, quando alguém discorda de nós é assumirmos que elas são ignorantes, | TED | الاولى انه عندما يعارض احدٌ ما شيئاً قمنا به فنحن نفترض بداية .. انهم جاهلون |
Porque se despertares a maldição, alguém do teu Círculo morrerá. | Open Subtitles | لأنهُ إذا ايقظتِ اللعنة احدٌ ما في دائرتكِ سيموت |
Bem, se alguém me chamasse de construtor grande e feio, ficaria furioso, e não só porque na verdade sou um consultor de TI. | Open Subtitles | حسناً ، أذا قال احدٌ ما لي " بانيٍ كبير وقبيح " سأكون غاضباً ، ليس فقط لأني مستشار تقنيه معلومات. |
alguém enviou os miúdos para me sovarem. | Open Subtitles | بربك، احدٌ ما ارسل هؤلاء الفتيان للفضاء علي. |
Vejam, eu não sou pago para estar aqui, então, ou alguém fala ou eu vou para a escola e a equipa inteira será punida. | Open Subtitles | انظروا , انا لا اخذ راتباً لكي اكون هنا اذن اما يتحدث احدٌ ما او اذهب الى المدرسة وكل الفريق يعاقب |
alguém enviou os miúdos para me sovarem. | Open Subtitles | بربك، احدٌ ما ارسل هؤلاء الفتيان للفضاء علي. |
alguém gaseou uma família e violou uma jovem rapariga, e acho que tens alguma coisa a ver com isto. | Open Subtitles | قام احدٌ ما بتخدير عائلة بالغاز و إغتصب إبنتهم الصغيرة و أنا أعتقد أنّ لك علاقة بهذا الأمر |
Corre à sinagoga. "Tiro-o da arca antes que alguém o encontre." | TED | فأسرع الى الكنيس وهو يقول " علي ان استعيد ارغفتي قبل ان يجدها احدٌ ما " |
A Candice tinha alguém na vida dela? | Open Subtitles | هل كان هناك احدٌ ما في حياة كانديس؟ |
Ainda está alguém vivo? | Open Subtitles | هل ما زال احدٌ ما على قيد الحياة |
alguém entrou aí em casa? | Open Subtitles | هل أقتحم احدٌ ما المنزل؟ |