Não dá para substituir um malabarista. ninguém aqui sabe fazer malabarismos. | Open Subtitles | لا يمكنك استبدال لاعب القذف لا احد هنا يمكنه القذف |
Kevin, não há ninguém aqui excepto você, eu e Balinda. | Open Subtitles | كيفن لا يوجد احد هنا ماعدا انت وانا وبليندا |
Já entramos e não há aqui ninguém para nos receber. | Open Subtitles | حسنا, نحن في الداخل ولا احد هنا ليرحب بنا |
Aqui, ninguém se vai candidatar ao novo emprego, entendem? | Open Subtitles | انظروا, لن يتقدم احد هنا للوظيفه الجديده فهمتوا؟ |
Emma, não está cá ninguém. Pessoal, isto é a companhia outra vez. | Open Subtitles | ايما لايوجد احد هنا ايها الرفاق انها الشركه مره اخري |
Há aqui alguém que espere que uma pessoa durma bem se for interrompida toda a noite? | TED | كيف لنا أن نتوقع ؟ .. هل يتوقع احد هنا ان ينام احدهم جيدا ؟ إذا كنت تتعرض للإزعاج و المقاطعه يوميا |
Sei que está aí alguém escondido. | Open Subtitles | أعرف شخص ما يختفي هنا هل احد هنا يسمى دورا ؟ |
Está alguém aí? | Open Subtitles | هل هناك احد هنا |
ninguém aqui está a falar em venda de salvados. | Open Subtitles | اتفقنا؟ لا احد هنا يتحدث عن البيع الناري |
Na verdade, fechamos sempre às segundas-feiras, por isso não havia ninguém aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن نغلق كل اثنين لذا لم يكن احد هنا |
Na verdade, fechamos sempre às segundas-feiras, por isso não havia ninguém aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن نغلق كل اثنين لذا لم يكن احد هنا |
Espera. Pensei que tinhas dito que não estaria aqui ninguém. | Open Subtitles | إنتظر أعتقد أنك قلت أنه لن يكون هناك احد هنا |
Coisas boas. Não está aqui ninguém. Excepto os rottweilers. | Open Subtitles | الشيء الجيد هنا انه لا احد هنا ماعدا كلاب الحراسه |
Só porque não conseguimos ver ninguém, não quer dizer que não esteja aqui ninguém. | Open Subtitles | ليس لاننا لا نرى احدا انه لا يوجد احد هنا |
Não está cá ninguém senão o rapaz. Os seus pais não vieram para casa. | Open Subtitles | ليس هناك احد هنا لكن الولدَ أبويه لم يرَجعوا للبيت |
É uma hora estranha para aparecer, só isso. É hora de almoço! Não está cá ninguém! | Open Subtitles | انهُ وقت غريب للقدوم بوقت الغداء حيث لا احد هنا |
Não está cá ninguém, mas deixe mensagem e entraremos em contacto o mais brevemente possível. | Open Subtitles | لا احد هنا الان لكن اترك رسالة وسوف نعاود الاتصال بك في اسرع وقت ممكن |
Haverá aqui alguém que não o considere um deus? | Open Subtitles | هل يوجد اي احد هنا لا يظن انه عظيما جداً؟ |
Não sabia que ainda estava aqui alguém. | Open Subtitles | اًسف, لم أتوقع ان يظل احد هنا حتى الان |
Ei, há aqui alguém de... Queens? | Open Subtitles | هل هناك أي احد هنا من كوينز؟ |
Está aí alguém? | Open Subtitles | هل اي احد هنا ؟ |
Está alguém aí? | Open Subtitles | هل يوجد احد هنا |
alguém aqui tem um telemóvel que funcione, com sinal que me possa ligar agora, sem problemas? | TED | هل يمتلك احد هنا هاتف نقال يعمل قيد التشغيل, بتغطية ارسال, وبامكانه عمل اتصال الان بدون تلكؤ؟ |