ويكيبيديا

    "احسست" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • senti
        
    • Senti-me
        
    • tive
        
    • sentir
        
    • sentiste
        
    • pensei
        
    • parecia
        
    Estava a tomar banho e, enquanto me lavava, senti qualquer coisa. Open Subtitles انا كنت فى الحمام بينما انا و أنا انظف نفسى لقد احسست بشئ
    Durante toda a nossa estadia na Terra... senti a ausência da presença divina... e isso entristeceu-me, e a ti também, estou certo. Open Subtitles كل هذا الوقت نحن كنا هنا احسست بفقدان الحضور القدسى وهو مؤلم لى مثلما هو مؤلم لك
    Quando segurei naquele bébé, senti que tinha 21 anos de novo. Open Subtitles اتعرف عندما حملت ذلك الفتى الصغير بين يدى احسست اننى فى 21 ثانية
    Senti-me insultado por nos repelir em menos de um minuto. Open Subtitles لقد احسست فعلا باهانة عندما تجاهلتنا في اقل من دقيقة
    E então a sensação que tive foi que havia uma grande lacuna aqui. TED ولذلك احساس الذي احسست به هو ان هناك فجوة عملاقة هنا.
    Quase desmaieiao sentir o membro dele tão perto da cara. Open Subtitles قاربت على الاغماء حينما احسست بـ عضوه بالقرب من وجهي
    E qual foi a última vez em que te sentiste bem? Open Subtitles حسنا.. متى كانت آخر مرة احسست بشعور طيب نحو أيّ شيء؟
    Classe cinco. Mais poderosa do que qualquer coisa que já senti. Open Subtitles من الفئة الخامسة, اكثر قوة من اي شيئ احسست بهِ من قبل
    Eu senti o mesmo quando comecei, mas depois, olhei bem para o espelho, e sabes que mais? Open Subtitles احسست بنفس المشاعر عندما بدأت بعد ذلك رأيت نفسي في المرآة بنظرات حاده وانت تعلم بعدها ماذا؟
    Acho que senti um pontapé. Importa-se que eu escute? Open Subtitles رائع, اعتقد اني احسست بركلة هل تمانعين لو استمعت؟
    Mas eu nunca senti isto por ninguém, e já estive com muitas mulheres. Open Subtitles لكن انا لم يسبق لي ان احسست هكذا تجاه اي احد وانا كنت مع الكثير من الفتياة
    senti que a anunciação desta crise, em Setembro, algumas semanas antes da eleição, era muito suspeito. Open Subtitles احسست ان الاعلان على الفاجعة في سبتمبر قبل كم اسبوع من النتخاب
    Uma amiga da minha mãe veio connosco e uma noite senti a mão dela a deslizar para o meu saco de dormir, como uma cobra quente e dócil. Open Subtitles وبليلة ما احسست بيدها تقترب مني كثعبان شبق
    Quer que lhe diga como me senti a lamber o chão da cafetaria? Open Subtitles تريدين منى ان اخبرك كيف احسست و انا العق بلاط الكافتيريا
    Mas não sei como, assim que decidi matar-me, eu até me senti livre. Open Subtitles لكن بطريقة ما، ولما قررت قتل نفسي أخيرا احسست بالحرية
    senti claustrofobia lá em baixo. Open Subtitles احسست باختناق بالاسفل هذا هو الامر
    Senti-me corajosa ao partir, mas confesso, Nova lorque é estranho e eu sinto-me uma estranha aqui. Open Subtitles احسست بالجراة في مغادرة كونكورد لكن اعترف ان نيويورك قاسية وموحشة وانا غريبه عنها
    Kitty, quando a Valerie foi para a escola, eu Senti-me da mesma maneira... mas este pequeno livro de poemas ajudou-me. Open Subtitles كيتي ,عندما ذهبت فاليري الى المدرسه احسست بنفس الشعور لكن هناك كتاب صغير من القصائد ساعدني
    Quando o Gervase o chamou, tive medo. Entrei em pânico. Open Subtitles عندما دعاك جريفز احسست بالخوف ,واصابنى الذعر
    Ele pôs a mão sobre a minha boca... e encostou-se a mim até eu lhe sentir a arma. Open Subtitles وضع يديه على فمي ودفعني بقوة إلى أن احسست بمسدسه
    Diz-me, quando partilhaste as minhas visões, como te sentiste? Open Subtitles عندما شاركتني رؤيتي اخبرني بماذا احسست ؟
    Só porque pensei em amar o Dan, e tu não. Open Subtitles فقط لانني احسست انني احب دان وانتي لم تفعلي
    Talvez estivesse no bom caminho, mas parecia perder a sua qualidade humana. TED وفكرت ، ربما انا على المسار الصحيح ولكن احسست ان الكتاب قد فقد اللمسة الانسانيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد