Porque tu és o grande amante, a figura negra nos seus sonhos. | Open Subtitles | لأنك المحب الكبير الجانب المظلم من احلامها |
Se eu lhe disser para desistir dos seus sonhos por mim, e duas semanas depois, não der | Open Subtitles | لو طلبت من هذه الفتاة ان تتخلى عن احلامها من اجلي و بعد اسبوعين لم ينجح الامر |
Há aqueles que acreditam que uma criança na barriga da mãe, partilha os seus sonhos. | Open Subtitles | هناك من يعتقد بأن الطفل في رحم أمه يشاركها احلامها |
E com o passar dos anos, a Sally suspendeu os seus sonhos e começou a trabalhar. | Open Subtitles | و مع مرور السنين, سالي جمدت احلامها و ذهبت للعمل |
Nunca mais falou. Nem em sonhos. | Open Subtitles | ولم تتحدث من وقتها ولا حتى فى احلامها |
"É talvez o momento em que os seus sonhos, "ou pelo menos ela assim julga, se tornam realidade... | Open Subtitles | اللحظة التي تتحقق فيها احلامها او ما في مخيلتها... |
Quem o apanhar é suposto casar com o homem dos sonhos dela. | Open Subtitles | من تمسكه, ستتزوج بفتى احلامها |
Não és a única que tem sonhos, Betty! | Open Subtitles | لستِ وحدك (بيتى) من استطاعت تحقيق احلامها الكبيرة |