ويكيبيديا

    "احمي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • proteger
        
    • Protege
        
    • proteja
        
    • cobertura
        
    • proteger-me
        
    • protejo
        
    Assim, se as avistarem, armem-se e façam o que puderem... para proteger os que os rodeiam, especialmente os cegos e... Open Subtitles لذا , اذا كنت بصير احمي انفسك وافعل ما تستطيع ل حماية الاشخاص المكفوفين من حولك , و
    Eu tenho de proteger estas raparigas. É o meu trabalho. Open Subtitles يجب علي ان احمي أولئك البنات هذهِ وظيفتي
    "Primeira regra de um negócio: proteger o investimento." Ética do Banqueiro, 1775 Open Subtitles أول قاعدة في مجال الأعمال احمي استثماراتك
    Protege a tua família a todo o custo. Mesmo que sejas forçado a matar novamente. Open Subtitles احمي أسرتك مهما كان الثمن حتى لو اضطررت أن تقتل مرة أخرى
    Dá o soco com a mão esquerda. Protege a cara com a direita. Open Subtitles الكميها باليد اليسرى احمي وجهكِ باليمنى
    Faça companhia à sua avó. proteja a sua plantação. Confunda os seus vizinhos. Open Subtitles اجعله في صحبة جدتك، احمي محاصيلك، حير جيرانك
    Mantêm os teus malditos olhos naquele outro gajo, e se ele vier, dás-me cobertura. Open Subtitles ابقي منتبهة للرجل الآخر، وإذا أتى احمي ظهري.
    "Primeira regra do negócio, proteger o investimento." Divisa do Banqueiro, 1775 Open Subtitles أول قاعدة في مجال الأعمال احمي استثماراتك
    Eu tenho de proteger estas raparigas. É o meu trabalho. Open Subtitles يجب علي ان احمي أولئك البنات هذهِ وظيفتي
    A minha responsabilidade como presidente é, acima de tudo, proteger e preservar esta frota e o seu futuro. Open Subtitles ..مهمتي كرئيسة اولا وقبل كل شي ان احمي واحافظ علي الاسطول ومستقبله
    Não estamos. Mas temos inimigos e preciso proteger os meus alunos. Open Subtitles نحن لا نختبئ, انما لا يزال لدينا اعداء في الخارج يجب علي ان احمي طلابي انتي تعلمين ذلك
    Então se eu tiver que jogar politicamente para proteger as mulheres desta cidade... então é um preço baixo a se pagar. Open Subtitles لذا ان اضطررت للعب السياسي لكي احمي نسوة البلدة فذلك ثمن زهيد لأدفعه
    Porque a minha causa era justa... e que Deus... ia proteger a mim e aos meus entes queridos. Open Subtitles لان قضيتي كانت القتال وياالهي كنت احمي نفسي واحبائي
    Acabaste de entrar em Yale, quis proteger o teu futuro. Open Subtitles أنت فقط ستذهب إلى يال. وكنت احمي مستقبلك
    A proteger os bens da empresa, aumentando valor para os nossos accionistas... Open Subtitles احمي أصول الشركة ، انمي قيمة حملة أسمهتنا
    Para me proteger e aos outros, usei a única opção disponível, disparei. Open Subtitles لكي احمي نفسي والآخرين أخذتُ خياري الوحيد المتوفر وأطلقت النار
    Não, as mãos... Protege a tuas mãos de cirurgião. Open Subtitles لا , يديكِ احمي يديكِ الجراحية
    Senhor, por favor Protege esta espada. Open Subtitles يا الهي.. ارجوك احمي هذا الانسان
    Senhor, Protege a minha esposa e a minha filha. Open Subtitles يا الهي ارجوك احمي زوجتي وطفلتي
    Hei, queres que seja o teu #2, que proteja o Clube, assim eu tenho de saber para onde nos estás a guiar. Open Subtitles تريدني أن أكون رقم 2، احمي هذا النادي، بعد ذلك خذنا حيثما تريد
    Estou a proteger-me de burocratas e pais. Open Subtitles انا احمي نفسي من الامور البيروقراطية للوسطاء و الاهل
    Sou o "Homem Protector", porque protejo as pessoas dos bandidos. Open Subtitles ..انا الرجـل الحـامي لأنني احمي الأشخاص من الرجال السيئين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد