Assim, se as avistarem, armem-se e façam o que puderem... para proteger os que os rodeiam, especialmente os cegos e... | Open Subtitles | لذا , اذا كنت بصير احمي انفسك وافعل ما تستطيع ل حماية الاشخاص المكفوفين من حولك , و |
Eu tenho de proteger estas raparigas. É o meu trabalho. | Open Subtitles | يجب علي ان احمي أولئك البنات هذهِ وظيفتي |
"Primeira regra de um negócio: proteger o investimento." Ética do Banqueiro, 1775 | Open Subtitles | أول قاعدة في مجال الأعمال احمي استثماراتك |
Protege a tua família a todo o custo. Mesmo que sejas forçado a matar novamente. | Open Subtitles | احمي أسرتك مهما كان الثمن حتى لو اضطررت أن تقتل مرة أخرى |
Dá o soco com a mão esquerda. Protege a cara com a direita. | Open Subtitles | الكميها باليد اليسرى احمي وجهكِ باليمنى |
Faça companhia à sua avó. proteja a sua plantação. Confunda os seus vizinhos. | Open Subtitles | اجعله في صحبة جدتك، احمي محاصيلك، حير جيرانك |
Mantêm os teus malditos olhos naquele outro gajo, e se ele vier, dás-me cobertura. | Open Subtitles | ابقي منتبهة للرجل الآخر، وإذا أتى احمي ظهري. |
"Primeira regra do negócio, proteger o investimento." Divisa do Banqueiro, 1775 | Open Subtitles | أول قاعدة في مجال الأعمال احمي استثماراتك |
Eu tenho de proteger estas raparigas. É o meu trabalho. | Open Subtitles | يجب علي ان احمي أولئك البنات هذهِ وظيفتي |
A minha responsabilidade como presidente é, acima de tudo, proteger e preservar esta frota e o seu futuro. | Open Subtitles | ..مهمتي كرئيسة اولا وقبل كل شي ان احمي واحافظ علي الاسطول ومستقبله |
Não estamos. Mas temos inimigos e preciso proteger os meus alunos. | Open Subtitles | نحن لا نختبئ, انما لا يزال لدينا اعداء في الخارج يجب علي ان احمي طلابي انتي تعلمين ذلك |
Então se eu tiver que jogar politicamente para proteger as mulheres desta cidade... então é um preço baixo a se pagar. | Open Subtitles | لذا ان اضطررت للعب السياسي لكي احمي نسوة البلدة فذلك ثمن زهيد لأدفعه |
Porque a minha causa era justa... e que Deus... ia proteger a mim e aos meus entes queridos. | Open Subtitles | لان قضيتي كانت القتال وياالهي كنت احمي نفسي واحبائي |
Acabaste de entrar em Yale, quis proteger o teu futuro. | Open Subtitles | أنت فقط ستذهب إلى يال. وكنت احمي مستقبلك |
A proteger os bens da empresa, aumentando valor para os nossos accionistas... | Open Subtitles | احمي أصول الشركة ، انمي قيمة حملة أسمهتنا |
Para me proteger e aos outros, usei a única opção disponível, disparei. | Open Subtitles | لكي احمي نفسي والآخرين أخذتُ خياري الوحيد المتوفر وأطلقت النار |
Não, as mãos... Protege a tuas mãos de cirurgião. | Open Subtitles | لا , يديكِ احمي يديكِ الجراحية |
Senhor, por favor Protege esta espada. | Open Subtitles | يا الهي.. ارجوك احمي هذا الانسان |
Senhor, Protege a minha esposa e a minha filha. | Open Subtitles | يا الهي ارجوك احمي زوجتي وطفلتي |
Hei, queres que seja o teu #2, que proteja o Clube, assim eu tenho de saber para onde nos estás a guiar. | Open Subtitles | تريدني أن أكون رقم 2، احمي هذا النادي، بعد ذلك خذنا حيثما تريد |
Estou a proteger-me de burocratas e pais. | Open Subtitles | انا احمي نفسي من الامور البيروقراطية للوسطاء و الاهل |
Sou o "Homem Protector", porque protejo as pessoas dos bandidos. | Open Subtitles | ..انا الرجـل الحـامي لأنني احمي الأشخاص من الرجال السيئين |