Eu sei, mas não vou arriscar perder mil dólares. | Open Subtitles | انا اعلم, ولكن لن اخاطر بخسارة ألف دولار. |
É? Mas para consegui-los, vou ter que me arriscar. Então? | Open Subtitles | لذا يجب ان اخاطر ماالذي يتوجب علي فعله ؟ |
- Não podemos nos arriscar. Cancele. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اخاطر يجب ان نلغي ارسال البضاعة |
- Isso mesmo. Arrisco tudo por eles. E orgulho-me disso. | Open Subtitles | سوف اخاطر بكل ذلك من اجلهم انا فخور بذلك |
Queres que eu viole a lei... arrisque o pescoço e deixe no escuro todos os que me amam e que confiam em mim. | Open Subtitles | اخاطر بحياتي وتطلبين مني ان اختفي عن جميع الناس الذين يحبونني |
Ela ainda não mostrou nada de estranho. Se tivesse, não arriscaria a missão. | Open Subtitles | إنها لم تظهر لي أي شيء غريب ولن اخاطر بتلك المهمة أذا ما كان هناك شيء |
Ouvimos dizer que os vamps estão a armar uma, e eu não quero correr riscos. | Open Subtitles | نحن سمعنا ان مصاصي الدماء يخططون لشي ما وانا شخصيا لن اخاطر |
Não posso arriscar a vida delas por causa de um rumor. | Open Subtitles | لا استطيع ان اخاطر بحياتهم بسبب اشاعة جنونية |
No entanto, eu posso arriscar um nome agora mesmo. | Open Subtitles | على اي حال, يمكنني ان اخاطر باسم الان |
Estava a fazer o mesmo com o exercício. Mas, para quê arriscar um ataque cardíaco? | Open Subtitles | ..كنت احاول عمل هذا بالتمارين لكن مالذي يجعلني اخاطر بنوبه قلبيه؟ |
Já vi como dormir juntos cedo demais pode arruinar uma relação e... eu não quero arriscar o que nós temos. | Open Subtitles | ارى ان العلاقه الحميمة السابقة لأوانها تفسد العلاقات ولا اريد ان اخاطر بما لدينا |
Pode estar encalhada num recife, não posso arriscar. | Open Subtitles | ربما هي عالقة في شعب مرجانية لا استطيع ان اخاطر بها |
Não me posso arriscar a voltar para o internato, de ficar longe de ti e do Eric. | Open Subtitles | لا استطيع ان اخاطر بالرجوع للمدرسة بعيدة عنك وعن أيريك |
Disseste-me para arriscar. Certo. Eu sei. | Open Subtitles | انت اخبرتني ان علي ان اخاطر نعم انا اعلم |
Durante o último ano, estive arriscar minha carreira neste evento! | Open Subtitles | منذ العام الماضي، لقد كنت اخاطر بمهنتي في سبيل ذلك |
Não posso arriscar a vida da minha esposa e filho na possibilidade de que ela esteja lá fora. | Open Subtitles | زوجتيّ وابنيّ هما هنا لايمكنني ان اخاطر بأرواحهما بناءً على فرصة او امكانية انها ربما تكون هناك |
Enquanto estou aqui a arriscar a minha vida eles resolvem usar-me. | Open Subtitles | بينما انا هنا اخاطر بحياتي هم يقررون ان يستخدموني |
Não podia arriscar que o meu erro os levasse a si ou à missão. | Open Subtitles | لم استطع ان اخاطر بخطئى بالعوده إليك. او للمهمه. |
Arrisco tudo e vocês os três ficam aqui sentados, como inúteis, aguardando o fim dos vossos dias. | Open Subtitles | أنا اخاطر بكُل شيء و أنتم الثلاثة المتقشرين تجلسون هُنا |
Com o sangue da minha mãe a manchar as mãos de tantos nobres, Arrisco perder o trono se referir sequer o nome da minha mãe, quanto mais se a tentar vingar. | Open Subtitles | عندما تصل؟ مع دما امي التي تلطخ ايدي النبلا لن اخاطر بخسارة عرشي |
Demorei muito tempo para construir esta oficina e não quero que nada arrisque isso. | Open Subtitles | أَخذَت وقت طويل لبِناء هذه الورشه, ولن اخاطر مفهوم |
Por que eu me arriscaria trazendo dedões para cá, se não fosse para identificar as vítimas mortas? | Open Subtitles | اصغ.. لمَ قد اخاطر بحياتي في نقل أصابع الأبهام بين الدول إن لم يكن هذا للتعرف على أصحابها؟ |
- Não quero correr riscos até a entregar à Polícia. | Open Subtitles | -لن اخاطر بحياتها حتى يتم تسليمها إلى الشررطة المحلية |
Olha, os exames começam dentro de três dias, e não quero correr o risco de não te voltar a ver. | Open Subtitles | انظر الامتحانات ستبدأ فى ثلاثة ايام ولا اريد ان اخاطر برؤيتك ثانية |
Desta vez não corro riscos, não posso. | Open Subtitles | ليس لدي خيار ، لن اخاطر هذه المرة لأن لا يمكنني المخاطرة |