ويكيبيديا

    "اخاك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o teu irmão
        
    • seu irmão
        
    • ao teu irmão
        
    • irmãos
        
    • do teu irmão
        
    • o vosso irmão
        
    Porquê que já não vemos o teu irmão na escola? Open Subtitles كيف اصبحنا لا نرى اخاك في المدرسة بعد الان؟
    É pena o teu irmão ter-te desligado o telefone na cara, Peyton. Open Subtitles اعتقد انه امر سيء ان اخاك اغلق الهاتف بوجهك يا بايتون
    No caso de decidires que amas o teu irmão apesar de tudo. Open Subtitles فقط في حال قررتَ انت تُحب اخاك الاكبر بعد كُلِ شيء
    Talvez o seu irmão volte antes do jogo acabar. Open Subtitles ربما يكون اخاك قد عاد بينما تنتهي المباراة
    Não gostava do seu irmão. Open Subtitles الم اسمعك تقول انك لم تكن حتى تحب اخاك الصغير
    Prometeste ao teu irmão que cometias eutanásia e achas que não se sentes mal desde que cumpras a promessa, daí essa obrigação retorcida de cumprir todas as promessas. Open Subtitles وعت اخاك بقتله قتلا رحيما وتظنين انك لن تشعري بالسوء حيال ذلك طالما انك تلومين الوعد
    O que queria dizer é que não vou a lado nenhum... até o teu irmão me ajudar. Open Subtitles ما قصدته هو انني لن اذهب لأي مكان حتى يساعدني اخاك اولاً
    Que têm eles de tão especial, para ires contra o teu irmão? Open Subtitles ما الشئ المميز بهم حتي تقفين ضد اخاك معهم
    Não te metas nisto. Estou aqui para ajudar o teu irmão a passar por esta fase difícil. Open Subtitles أنت أبق خارج الموضوع أنا هنا لمساعدة اخاك في وقت صعب جدا عليه
    Mesmo que o teu irmão seja jovem, um dia ele será mais velho... Open Subtitles على الرغم من ان اخاك لازال صغيرا يوما ما سيكون
    o teu irmão ajudou-me a perceber que não te disse algo... Open Subtitles اخاك ساعدني لـ اُلاحظ انني لم اخبرك بشيء ..
    Para de provocar-me, rapaz, e faz o que o teu irmão te diz! Open Subtitles توقف عن استفزازي, يافتى و افعل بما يخبره بك اخاك
    Só que ele não vai viver contigo e com o teu irmão. Open Subtitles ماعدا ذلك,لا يمكنه ان يعيش معك او مع اخاك
    o teu irmão quer uma licença parental para pode passar mais tempo a admirar as fraldas do filho. Open Subtitles اخاك يحتاج لاجازة ابوية حتى يقضي المزيد من الوقت في الاعجاب بحفاضات ابنه
    A única ligação que temos é que trabalhamos juntos, e que eu vou casar com o teu irmão. Open Subtitles لا, الصله الوحيده بيننا هى عملنا بمكان واحد وانى ساتزوج اخاك
    Na verdade, o teu irmão cheio de culpa, que carrega o peso do mundo nas costas, está desaparecido há algum tempo. Open Subtitles في الحقيقه اخاك الغارق في الذنب و حامل هم العالم كان مجهول المكان لوقت طويل الآن
    Filho de uma... Pode agradecer ao seu irmão. Open Subtitles حسناً،أعتقد بأنك تستطيع أن تشكر اخاك الأكبر
    Você tem uma chance de fugir com seu irmão e seu pai vivos. Open Subtitles لديك فرصه لتخرج من هنا مع اباك و اخاك احياء
    Então, quanto antes você ajudar o seu irmão a carregar a caminhonete... Open Subtitles لذا هلا ساعدت اخاك في السياره سافعل بهذه الطريقه
    Só queria ver se saíste ao teu irmão. Open Subtitles نريد فقط ان نرى لو كنت ستكمل ما بدأه اخاك الاكبر
    Temos de apoiar as jogadas dos irmãos. Open Subtitles ويجب ان تدعم اخاك مثلما اعتقد انك سوف تفعل
    Fala-me do teu irmão mais velho. Nunca falas dele. Open Subtitles اخبرني عن اخاك الاكبر, انت لا تتكلم عنه ابدًا
    Tenho a certeza que o vosso irmão fará jus ao vosso nome, Gonfaloniere. Open Subtitles أنا واثق بان اخاك سيربى في مقاطعكم أيها القائد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد