Vai lá ø frente e Diz-me o que vez junto ao alpendre. | Open Subtitles | اخطو خطوه للامام بالخارج و اخبرنى بما تراه فى المنحنى |
Diz-me o que precisas e eu faço, está bem? | Open Subtitles | فقط اخبرنى بما تريده وسوف افعله لك |
O primeiro de Setembro, Diz-me o que encontraste. | Open Subtitles | عن الاول من سبتمبر اخبرنى بما وجدته |
Harold, Diz-me o que aconteceu? | Open Subtitles | هارولد,اخبرنى بما حدث |
Antes de lhe dizer qualquer coisa, Diga-me o que sabe. | Open Subtitles | قبل ان اخبرك اي شئ اخبرنى بما تعرفه |
Diga-me o que eu disse antes e pronto. | Open Subtitles | فقط اخبرنى بما قلتة لك العام الماضى |
Diz-me o que sabes. | Open Subtitles | اخبرنى بما تعرف |
Diz-me. Diz-me o que sabes. | Open Subtitles | اخبرنى بما تعرفه فقط |
Por favor, Diz-me o que fazer. | Open Subtitles | ارجوك اخبرنى بما افعل |
Diz-me o que preciso de saber. | Open Subtitles | اخبرنى بما اريد ان اعلمه. |
Meu Deus, Diz-me o que queres! | Open Subtitles | ايما يالهى اخبرنى بما تريد |
- Diz-me o que ele disse? | Open Subtitles | ! اخبرنى بما قال - ! |
Diga-me o que quero saber. | Open Subtitles | اخبرنى بما اريد |
Diga-me o que vê, Inspector. | Open Subtitles | اخبرنى بما تراه سيدى المفتش |