ويكيبيديا

    "اخبرونا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • disseram
        
    • Disseram-nos
        
    • Diga-nos
        
    No dia seguinte ligaram de volta, disseram que o nosso filho era um prodígio. Open Subtitles وفي اليوم التالي اتصلوا بنا اخبرونا ان ابننا معجزه
    Quando chegamos ao hospital, ela estava em estado de choque... e eles nos disseram, que ela estava grávida... Open Subtitles عندما وصلنا إلى المستشفى كانت في حالة صدمه ثم اخبرونا ، انها كانت حبلى
    E quando o Governo soube de nós, disseram que nos conseguiam curar. Open Subtitles وعندما اكتشفت الحكومة أمرنا اخبرونا انهم بمقدورهم علاجنا
    Outros professores Disseram-nos que ela fazia muitos projectos escolares em casa. Open Subtitles المدرسون اخبرونا أنها عملت الكثير من المشاريع المدرسيه في بيتها
    Os nerds espaciais Disseram-nos pra não confiarmos em ninguém. Open Subtitles ياصاح , اغبياء الفضاء هؤلاء اخبرونا الا نثق في أحد
    Por favor Diga-nos onde estão e Open Subtitles أرجوكم اخبرونا اين مكانكم واعيدوا لنا صديقنا حياً؟
    Alguns dos teus colegas disseram que vocês eram mais que isso. Open Subtitles بعض من زملائك اخبرونا انكما كنتما اكثر من ذلك
    Lembras-te quando na faculdade nos disseram que as massagens é uma das 10 profissões de topo? Open Subtitles هل تتذكرين في المدرسة عندما اخبرونا ان المساج هو واحد من افضل عشرة اعمال ؟
    Daquele dia romântico em que nos disseram que éramos a combinação genética perfeita um do outro? Open Subtitles ذلك اليوم الرومانسى عندما اخبرونا أننا كنا رقم 1 على المقياس الجينى لبعضنا البعض؟
    Nas aulas de saúde Disseram-nos como o nosso rugido ia mudar, que íamos começar a ter mais pelo no corpo, mas não disseram nada sobre falar com humanos. Open Subtitles في درسة الصحة اخبرونا كيف تتغير اصواتنا كيف نحصل على المزيد من الفراء على اجسادنا لكن لم يقلوا شيء عن التحدث الى البشر
    Um homem chamado Vlade virá nos pagar. Foi o que disseram. Open Subtitles رجل اسمه فليد سيأتي ويدفع لنا هذا ما اخبرونا
    Bem, eles disseram que ías agir assim. Open Subtitles لقد اخبرونا بأنك سوف تمزح معنا
    disseram que, se não o fizéssemos, matariam a minha família. Open Subtitles اخبرونا ان لم نقم بفعلها سيقتلون عائلتي
    Eles disseram que só nós saberíamos. Open Subtitles لقد اخبرونا باننا فقط سوف نعلم
    Mas havia este barracão que nos disseram para nunca entrar. Open Subtitles ولكن كان هناك واحد اخبرونا بان لا ندخلة
    Disseram-nos que qualquer notícia perturbadora podia causar uma recaída. Open Subtitles اخبرونا بان اي خبر سيء قد يسبب له الانتكاس لذا
    Disseram-nos que estáveis bem, que os guardas tinham sido mortos, mas que os homens tinham fugido. Open Subtitles اخبرونا انك بخير,وان حرسك قد تم قتلهم وان الرجال هربوا قبل ان يستطيعوا الدخول اليك
    Disseram-nos QUE NÃO TE PODEMOS TOCAR. Open Subtitles اخبرونا انه لا يمكننا الاتصال بك
    Em Londres Disseram-nos que vocês são todos gângsteres. Open Subtitles في لندن اخبرونا ان جميعكم رجال عصابات
    Já passou tanto tempo. Diga-nos a verdade. Open Subtitles كان منذ زمن بعيد اخبرونا الحقيقة
    Diga-nos, arrepende-se daquilo que fez? Sim... Open Subtitles اخبرونا , انتم نادمون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد