ويكيبيديا

    "اخبريني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Diz-me
        
    • Diga-me
        
    • Conta-me
        
    • Fala-me
        
    • Diz
        
    • Fale-me
        
    • Diga
        
    • Conte-me
        
    • Avisa-me
        
    • dizer-me
        
    • digas
        
    • conte
        
    • agitadas são
        
    - Diz-me onde é o lugar e eu paro. Open Subtitles إذاً اخبريني اين هذا المكان وأنا لن أفعل
    Olá, querida. Diz-me lá, esta senhora é tua tia? Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي اخبريني هل تلك الامرأه عمتك؟
    Diz-me... desde quando a nossa polícia foi capaz de encontrar alguém. Open Subtitles اخبريني متى الشرطة لدينا استطاعت ان تقتفي اثر اي احد
    - Preciso dessa máquina. Por favor Diga-me o que se passa. Open Subtitles ـ اريد هذه الكاميرا ـ رجاءً اخبريني ما الذي يحدث
    Conta-me todos os pormenorezinhos! Ou a tua língua está muito cansada? Open Subtitles اخبريني بكل تفصيل قذر أم أن لسانك قد تعب؟
    Diz-me, quando fechas os teus olhos quando estás cansada, Open Subtitles اخبريني عندما تقومي بقفل عينيك عندما تكوني متعبة
    Diz-me, é assim que aprendes-te a ser um deles? Open Subtitles اخبريني . هل بهذي هي الطريقة اصبحت منهم؟
    Por favor, Diz-me que podemos prender o Delgros agora. Open Subtitles ارجوكِ اخبريني بأننا يمكن أن نعتقل ديلاغروس الان
    Por favor, Diz-me que não tenho com que me preocupar. Open Subtitles ارجوكِ اخبريني انه لا يوجد لدي شيء لأقلق بشأنه
    O que prova que me queres vivo. Diz-me porquê. Open Subtitles مما يثبت أنكِ تريدين بقائي حيًا اخبريني لمَ
    Diz-me que posso confiar em ti, quando é importante. Open Subtitles اخبريني أن بوسعي الوثوق بك حين تشتد الأمرو
    Diz-me apenas, para quando queres remarcar, e vou tentar convencer a minha chefe para arranjar-me outro dia de folga. Open Subtitles فقط اخبريني عندما تريدين اعادة تحديد موعد وسأحاول بحديث لطيف التكام مع مديري ليمنحني يوم عطلة أخر
    Diz-me, por que tenho de implorar sempre para que me amem? Open Subtitles اخبريني لماذا أتوسل دوماً للناس بأن يحبوني؟
    Bom, da próxima vez que fores dar uma aula em comportamento social, Diz-me que eu inscrevo-me. Hei! Open Subtitles حسناً، المرة القادمة التي تلقين محاضرةً، اخبريني لكي أوقّع
    E Diga-me, Olivia, ele gosta de fazer as vénias debaixo do palco? Open Subtitles اخبريني يا اوليفيا هل يستمتع بالتصفيق و هو اسفل المسرح ؟
    Diga-me algo que eu não saiba. Você sabe que quer. Open Subtitles اخبريني شيئاً لا أعلمه، نعلمين أنّكِ تريدين فعل ذلك.
    Diga-me, por que você deixou sua casa aqui e foi para o norte? Open Subtitles اخبريني لماذا تركت بيتك هنا وذهبت الى الشمال ؟
    Oh, Conta-me. Conseguem ser gajos pequenos - e impossiveis de treino doméstico. Open Subtitles أوه , اخبريني عنه , بإمكانهم أن يكونوا مشاكسين صغار ومن المستحيل تدريبهم منزلياً
    Fala-me lá desse grande plano "bruxólico" que andas a engendrar. Open Subtitles حسنٌ، اخبريني عن خطة السحر التي كنتِ تحضرين لها
    Então, Diz lá porque não podes voltar a LA. Open Subtitles اخبريني ثانية لماذا لا تريدين العودة الى المدينة
    Então, Fale-me de si. Que tipo de trabalho faz? Open Subtitles اخبريني عنك , اي نوع من الأعمال اعتدتي على القيام به ؟
    Bem, não Diga mais nada. Uma fatia saindo já. Open Subtitles جيد , اخبريني بالمزيد وسوف تأتيك شريحة حالاً
    Conte-me, Vera, como é que gosta de trabalhar com um parceiro? Open Subtitles اذن ، اخبريني فيرا كيف تفضلين العمل مع الشريك ؟
    Hey, Einstein. Se descobrires o significado dessa carta do "Cidadão", Avisa-me. Open Subtitles مرحبا يا آينشتاين اخبريني اذا ترجمتي رسالة المواطن
    Escuta, menina, podes-me dizer-me, porquê que não evitas as bolas. Open Subtitles إبنتي، اخبريني لماذا لا تبتعدين عن طريقة الكرة
    Estão a chamar-te "serviço mole". Não me digas que não sabias disso. Open Subtitles إنه يطلقون عليكِ آنسة الخدمة الرقيقة اخبريني بأنكِ لم تعرفِ ذلك
    Não me Diga o que fazer. Me conte onde minha filha esta! Open Subtitles لا تخبريني بما يجب فعله اخبريني اين ابنتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد