Na Nova Zelândia, a Drª Lianne Parkin e a sua equipa, testaram uma tradição antiga na sua cidade. | TED | في نيوزلندا، الدكتورة ليان باركين وفريقها اختبروا تقليدًا قديمًا في مدينتها |
Ou será que eles testaram demasiado LSD em mim na noite anterior sem o meu conhecimento? | Open Subtitles | أو أنهم اختبروا في الليلة التي سبقت" "الكثير من عقار الهلوسة عليّ دون معرفتي؟ |
Durante os anos 50 e 60, testaram mais de 1000 armas nucleares no deserto. | Open Subtitles | خلال '50s و' 60S، اختبروا أكثر من 1،000 الأسلحة النووية في صحراء نيفادا. |
Um estudo de 2005, de Brendan Nyhan e Jason Reifler, examinou atitudes de norte-americanos relativas a justificações para a Guerra do Iraque. | TED | في دراسة قام بها براندون ناين وجيسون رايفلر عام 2005 اختبروا مواقف الأمريكيين بخصوص تبريرات الحرب على العراق. |
Mas, em geral, as pessoas que passaram por isso têm atitudes fabulosas. O simples facto de as pessoas se importarem para elas, faz uma diferença abissal. | TED | وعموماً هؤلاء الأشخاص اختبروا هذه التجربة لديه مواقف مذهلة. ولمجرد أن الناس يهتمون يؤثر بشكل كبير عليهم. |
Eles testaram as terras. | Open Subtitles | لقد اختبروا الأرض |
Porque eles testaram o nosso sangue. | Open Subtitles | لأنهم قد اختبروا دمائنا |