ويكيبيديا

    "اختصاص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • jurisdição
        
    • especialidade
        
    • para isso que
        
    Os agentes locais e do estado não têm jurisdição. Open Subtitles قوة قانون الولاية والقوى المحلية ليس لها اختصاص
    Não sabia que este caso estava sob a jurisdição do FBI. Open Subtitles لم أعلم بأن هذه القضيه من اختصاص مكتب التحقيقات الفيدراليه
    É um caso abandonado com 30 anos, da jurisdição de outra pessoa, e, por isso, vais devolvê-lo à sua cidade de origem juntamente com aqueles ossos. Open Subtitles بل هو حالة الباردة البالغة من العمر 30 عاما من اختصاص شخص آخر، وهذا هو السبب انت ذاهب الى يعيدها إلى تلك المقاطعة،
    As epidemias são a especialidade do CDC e eu não contrario isso. Open Subtitles التفشي من اختصاص مركز مكافحة الاوباء، و أنا لست معارض خبراتهم.
    Eu agradeço o seu interesse, agente, mas ser profiler é uma especialidade. Open Subtitles اقدر اهتمامك ايها العميل لكن تحليل الشخصية هو اختصاص
    Todo o condado é jurisdição do Xerife. Open Subtitles نعم ولكن المقاطعة كلها من اختصاص المأمور كما تعلم
    Nós não temos jurisdição fora desta base, coronel. Open Subtitles ليس لدينا اختصاص خارج هذه المنشأة يا كولونيل
    Que não faz parte da jurisdição do FBI. Open Subtitles والتي ليست ضمن اختصاص مكتب التحقيقات الفيدرالي
    E sabes que isso é jurisdição do FBI. Open Subtitles وانت تعلم أن هذا اختصاص المباحث الفيدراليه
    Caiu sob a jurisdição do FBI. Open Subtitles انها تقع تحت اختصاص مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Se um cidadão americano foi raptado no estrangeiro, é jurisdição do FBI. Open Subtitles إذا كان المواطن الأمريكي خطف الخارج، هذا هو اختصاص مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Na minha opinião, deveria estar, claramente, sob jurisdição da Inteligência, agindo de forma política. Open Subtitles في رأيي يجب ان توضع تحت اختصاص المخابرات بناء على توجيه سياسي
    Obviamente jurisdição do FBI. Open Subtitles من الواضح أنها اختصاص مكتب التحقيقات الفدرالي
    Pode tê-lo em qualquer jurisdição. Open Subtitles يمكنك أن تجدها في أي اختصاص قضائي
    Não é da jurisdição do FBI. Open Subtitles هذا ليس من اختصاص " القسم الفدرالي " القضائي
    Sob a jurisdição do Imperador. Open Subtitles التي تقع ضمن اختصاص الامبراطور
    Se sentirem fome, há biscoitos de batata doce no forno. - especialidade da May. Open Subtitles إذا ما جعتما ، يوجد بعض من بسكويت البطاطا الحلوه على الموقد ، انهم من اختصاص ماي
    Os explosivos são uma especialidade fascinante... muito exigentes. Open Subtitles إن المتفجرات تعد مجال اختصاص مذهل دقيقة للغاية
    Qual era a especialidade da Marta na NSA? Open Subtitles ماذا كان اختصاص مارتا في وكالة الامن القومي ؟
    Limonada "Azul Eléctrico", é a especialidade da casa. Open Subtitles عصير أزرق مكهرب اختصاص هذا الفندق
    É para isso que serve o delegado de operações. Open Subtitles فهي من اختصاص مفوضيّة العمليّات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد