É o mínimo que posso fazer, levá-la a um bom restaurante. | Open Subtitles | حسناً , هذا افضل مايمكنني فعله اخذها الى مطعم جميل |
Acho que posso levá-la para uma das casas do grupo. | Open Subtitles | اعتقد انني يمكن ان اخذها الى احدى بيوت الرعاية |
O revólver de seu pai... Suponho que o quererá levar. | Open Subtitles | هذه بندقية والدك ، اتوقع بأنك تودين اخذها معك للبيت |
Disse-lhe que era um médico, levou-a a uma conferência médica em Miami... | Open Subtitles | وايضا اخبرها بانه طبيب بارع اخذها الى مؤتمر طبي في ميامي |
Alguma hipótese deste não ser o carro que Qasim levou? | Open Subtitles | أي فرصه بأن هذه العربه ليست التي اخذها قاسم |
Metade do carro pertence-me. Eu ajudei a pagá-lo e vou levá-lo. | Open Subtitles | انها نصف سيارتي ساعدت على دفع ثمنها و يعنيني ان اخذها |
Se não estão no Steaksmith, onde é que ele a terá levado? | Open Subtitles | ان لم يكونوا في ستيك سميث اين تعتقد قد اخذها ؟ فكر |
E uma parte de mim queria levá-la lá a casa para mostrar-lhe tudo o que estava a perder na sua vida sem marido e filhos. | Open Subtitles | و جزء مني اراد ان اخذها للبيت و اؤريها جميع ما فقدته في حزنها ، و طفولتها ، و حياتها العنوسية |
E depois não podias levá-la para casa porque ainda vives em casa. | Open Subtitles | وبعدها لم تستطع اخذها للمنزل, لأنك مازلت في تعيش في منزل عائلتك. |
E aqui o médico dela diz que ela está a evoluir muito bem, portanto pode levá-la para casa. | Open Subtitles | وطبيبها هنا يقول انها تبلي حسنا لذا يمكنكم اخذها للمنزل |
Quero-o levar pra casa comigo, E as enfermeiras dizem que não posso. | Open Subtitles | . أريد أن اخذها للمنزل معى . والممرضة قالت انه لا يمكن ذلك |
Sabes, talvez a devesse levar até à entrada. | Open Subtitles | اتعرفين ربما يجدر بي اخذها الى الاستقبال الان |
Portanto, o Marshall levou-a ao sítio onde ele ia quando tinha saudades de Minnesota. | Open Subtitles | لذا مارشال اخذها للمنطقة التي يقصدها عندما يشعر بالحنين الى الوطن |
Ele levou-a. Efectuou uma impressão. Não sei qual. | Open Subtitles | لقد اخذها وقام بطباعتها ، ولا اعلم ماهية الطباعة |
Porque é que ele a levou como se fosse dar um passeio? | Open Subtitles | لماذا اخذها هكذا وكأنما هم ذاهبون الى نزهة؟ |
Estamos felizes que nos levem de volta mas se querem ajudar, podem ajudar a encontrar nossa amiga. Um yeti a levou. | Open Subtitles | نريدكم ان تساعدونا فى استرجاع صديقتنا لقد اخذها الوحش |
Ainda bem que não conseguiste trazer o quadro, não podíamos levá-lo. | Open Subtitles | انه شيء جيد انك لم تحضر اللوحه لا نستطيع اخذها الان |
Se eles quisessem ganhar dinheiro com isto, bastava terem levado. | Open Subtitles | . اذا كانوا يردونه خارج المهمة كان في استطاعته فقط اخذها معهم |
- És o único que não tem a granada. - Qualquer um podia ter-ma tirado. | Open Subtitles | انت الوحيد الذى اضاع قنبلته اي شخص يمكنه اخذها |
Parece estar bêbeda. Devia ser levada para a cama. | Open Subtitles | انها تتصرف كأنها مخمورة ينبغي اخذها للسرير |
Parte do dinheiro do banco... eles levaram. | Open Subtitles | بعض تلك الأموال التي اخذها... .. من البنك |
Por favor, Tim. Eu a levo. | Open Subtitles | ارجوك تيم انا سوف اخذها |
Estas são as fotografias que tirou antes da troca. | Open Subtitles | هذه الصور الذي اخذها قبل ان يخفق بالأمر. |
O James Fields levou-o e já não quis devolve-lo. | Open Subtitles | الى قلبك جيمس فيلد اخذها من يدي ولن يعيدها الي. |
E pensa só, podias pegar nela e sair pela porta. | Open Subtitles | فكر قليلاً, كان باستطاعتك اخذها والخروج من الباب. لا. |