Não consigo tirar da cabeça a canção que ele cantarolou ontem. | Open Subtitles | كان يدندن تلك الأغنية بالأمس. لا أستطيع اخراجها من ذهني. |
Eu nem a conseguia tirar da cama quando tudo isto começou. | Open Subtitles | انا اقصد انا لم استطع حتى اخراجها من السرير عندما بدأ هذا الامر |
Se a conseguirmos tirar da mansão, posso levá-la lá. | Open Subtitles | -إذا أمكاننا اخراجها من هناك، فيمكننا أخذها لهناك |
Não pode tirá-la da série agora. | Open Subtitles | لا تستطيع اخراجها من العرض الان. |
Não consigo tirá-la da cabeça. | Open Subtitles | لا استطيع اخراجها من رأسي. |
O Sr. Ackerman não sabe dos coelhos que se podem tirar de um chapéu em Washington. | Open Subtitles | مستر ايكرمان لا يعرف اى ارانب يمكن اخراجها من القبعه فى واشنطن |
Tens a certeza que vão crescer se as tapares assim? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنها سوف تنمو، بدون اخراجها من الكيس؟ |
Tenho de tirá-la daqui. | Open Subtitles | عليّ اخراجها من هنا |
Luke, estou tão por dentro desta história. Não a consigo tirar da cabeça. | Open Subtitles | لوك , اننى بداخل تلك القصة ولا يمكننى اخراجها من رأسى |
A minha miúda, meu! Foda-se! Meu Deus, não a consigo tirar da cabeça! | Open Subtitles | صديقتي يارجل , اللعنه , اوه ياإلهي لا استطيع اخراجها من ذهني |
Era como se... ele não a conseguia tirar da cabeça. | Open Subtitles | و كأنه لم يتمكن من اخراجها من ذهنه |
É uma imagem que não consigo tirar da cabeça, Stephan. | Open Subtitles | -تلك صوره . لا استطيع اخراجها من رأسي , ستيفان |
- Consegues tirá-la da estrada? | Open Subtitles | -هل يمكنك اخراجها من الطريق ؟ |
Importas-te de a tirar de lá? | Open Subtitles | هل يمكنك اخراجها من هناك ؟ |
Tens a certeza que vão crescer se as tapares assim? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنها سوف تنمو، بدون اخراجها من الكيس؟ |
- Temos de tirá-la daí. | Open Subtitles | علينا اخراجها من هناك. |