A única coisa que não consigo tirar da minha cabeça são aqueles olhos. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لم استطع اخراجه من ذهني هو 111 00: 09: 36,300 |
Mas havia uma coisa que não conseguia tirar da cabeça. | Open Subtitles | لكن كان هناك شيئ واحد لم استطع اخراجه من تفكيري |
Em breve poderemos tirá-lo do coma induzido. | Open Subtitles | سنكون قادريـن على اخراجه من غيبوبته قريبا |
Não podemos tirá-lo do tanque? | Open Subtitles | الا يمكننا اخراجه من المجاري ؟ |
Quer parar de dizer isso? Não consigo tirá-lo da cabeça. | Open Subtitles | هل يمكنك التوقف عن إستخدام هذا التعبير لأن لا يمكنني اخراجه من عقلي |
Aria, mesmo que eu o tire daqui, não o posso impedir de ir ao tribunal, se ele for chamado. | Open Subtitles | أريا، حتى لو استطعت اخراجه من المدينه لا يمكنني منعه من الظهور فالمحكمه اذا تم استدعائه |
Ele perdeu muito sangue, Temos de tirá-lo daqui. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدماء يجب علينا اخراجه من هنا |
Acho que o devíamos tirar da escola na segunda-feira. | Open Subtitles | اعتقد انه يجدر بنا اخراجه من المدرسة يوم الاثنين |
Ainda não. Tenho de domar a fera antes de a tirar da jaula. | Open Subtitles | ليس بعد لابد ان تروض-الوحش قبل اخراجه من القفص |
Tenho de o tirar da cidade. | Open Subtitles | عليّ اخراجه من هذه المدينة. |
Para tirá-lo do país? | Open Subtitles | ليتم اخراجه من البلاد؟ |
Ajuda-me a tirá-lo do carro. | Open Subtitles | ساعدني في اخراجه من السيارة |
Disseste ao filho dele que podias tirá-lo da cadeia, e então, partiste-lhe o coração. | Open Subtitles | لقد اخبرت ابنه ان بإمكانك اخراجه من السجن ومن ثم حطمت آمال ابنه |
Concordam em tirá-lo da cidade. | Open Subtitles | انهم تماما يحاولون اخراجه من المدينه |
Queres que o tire daqui? | Open Subtitles | هل تريد مني اخراجه من هنا؟ |
Temos de tirá-lo daqui. Agora. | Open Subtitles | اوكي ، اتعلم ماذا ، يجب علينا اخراجه من هنا الآن |
Quem disse que Temos de tirá-lo de lá? Só precisávamos de destruir o que lá está. | Open Subtitles | من قال انه يتعين علينا اخراجه من هناك |