| Óptimo, porque vais ter muito tempo livre com pessoas em fatos laranjas, assim que te tirar daqui. | Open Subtitles | جيد ، لأنك ستمضي الكثير من الوقت المميز مع ناس بدل برتقاليه حالما اخرجك من هنا |
| Molly, tenho que te tirar daqui o mais rápido possível! Vamos, Molly. | Open Subtitles | مولي، يجب ان اخرجك من هنا بأسرع مايمكن |
| Foi o ex-presidente que te tirou da prisão? | Open Subtitles | هل كان الرئيس السابق من اخرجك من السجن ؟ |
| - Quem te tirou da prisão? | Open Subtitles | -مَن اخرجك من السجن؟ |
| Queria tirar-te da cabeça. | Open Subtitles | اردتُ أن اخرجك من تفكيري |
| Eu posso tirar-te da cúpula. | Open Subtitles | استطيع ان اخرجك من القبه |
| Mas o Jeff ouviu o que se passou e ele... enviou-me aqui para te tirar de Seattle. | Open Subtitles | ولكن جيف علم بما حدث وهو... . لقد ارسلنى هنا لكى اخرجك من سياتل |
| Preciso de te tirar daqui. | Open Subtitles | اريد ان اخرجك من هنا |
| Vou te tirar daqui. | Open Subtitles | سوف اخرجك من هنا . |
| Vou tirar-te da ilha, amigo, vamos. | Open Subtitles | سوف اخرجك من هذه الجزيرة، هيا |
| Estou a tirar-te da prisão, cabra. | Open Subtitles | اخرجك من السجن |