| Tire-me daqui. Agradeço a massagem, mas tem de parar e levar-me daqui para fora. | Open Subtitles | اخرجنى من هنا , شكرا على المساج ولكن اخرجنى من هنا |
| Tire-me daqui e eu provo-lhe. | Open Subtitles | فقط اخرجنى من هنا, وسوف أثبت صحة كلامى لك |
| Não consigo livrar as minhas mãos. Tire-me daqui. | Open Subtitles | لا تستطيع اخراج يديى اخرجنى من هنا |
| Penso que parti a perna. Tirem-me daqui! | Open Subtitles | قدمى، لقد علقت، اخرجنى من هنا |
| Tirem-me daqui! | Open Subtitles | اخرجنى من هنا ! |
| Tira-me daqui e eu dou-te o arroz! | Open Subtitles | توقف عن الكلام و أرنى ما لديك هيا يا مخنث اخرجنى من هنا سأحطمك |
| Tire-me daqui! | Open Subtitles | شارون اخرجنى من هنا |
| E agora Tire-me daqui. | Open Subtitles | والأن اخرجنى من هنا |
| Tire-me daqui. | Open Subtitles | اخرجنى من هنا فقط |
| Tire-me daqui! | Open Subtitles | اخرجنى من هنا ! |
| Tire-me daqui, Frank! | Open Subtitles | اخرجنى من هنا, (فرانك). |
| Tire-me daqui. | Open Subtitles | اخرجنى من هنا ! |
| Tirem-me daqui! | Open Subtitles | اخرجنى من هنا ! |
| - Tirem-me daqui, porra! | Open Subtitles | اخرجنى من هنا! |
| Tira-me daqui Banks! | Open Subtitles | اخرجنى من هنا ، بانكس |
| Traz o carro e Tira-me daqui. | Open Subtitles | احضر السيارة و اخرجنى من هنا |
| Leva-me daqui para fora, está bem? | Open Subtitles | هيا يا رجل اخرجنى من هنا بسرعة. |
| Tire-me é daqui para fora. | Open Subtitles | اخرجنى من هنا |