Mataste dois dos nossos homens e feriste outros cinco. | Open Subtitles | انت قتلت اثنين من رجالنا وجرحت خمسة اخرين |
É provável que volte a matar novamente, outros ou ele mesmo, brevemente. | Open Subtitles | هو على الارجح سيقتل مجددا اما نفسه او اخرين قريبا جدا |
E outros como eu, dizem que é tortura aquática havaiana. | Open Subtitles | واناس اخرين مثلي سيقولونَ إنه عذاب مياه هاواي صحيح؟ |
Não me disseste que iam haver outros oradores esta noite. | Open Subtitles | انت لم تخبرنى انه سيكون هناك متحدثين اخرين ؟ |
Temos Mais 3 "overdoses" devidas a esse novo assassino, o Red Death. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة اخرين من مدمنى الشىء الجديد الذى يسمونه الموت الاحمر |
Sim, eles vêem esses filmes quando saem com outros rapazes. | Open Subtitles | هم يشاهدون تلك الافلام بينما هم يواعدون شباب اخرين |
O que alguns chamam de assassínio, outros podem chamar-lhe misericórdia. | Open Subtitles | حسنا,ما يسمونه بعض الناس جريمه قتل, اخرين يسمونه رحمه |
Não, ela estava numa pausa e ele estava com outros pacientes. | Open Subtitles | لا لقد كانت في استراحة وهو كان مع مرضى اخرين |
Ao fim de três anos, de muita programação, a trabalhar com outros estudantes no laboratório, o Kismet podia começar a interagir com pessoas. | TED | و هكذا بعد ثلاثة سنوات الكثير من البرمجة العمل مع طلاب اخرين في المختبر كيسميت كان مستعدا للتفاعل مع الناس |
Mas a experiência não é o fim da história, porque ainda temos de transmitir esse conhecimento aos outros. | TED | لكن التجربة ليست نهايه القصه، لان يبقى عليك ان تنقل تلك المعرفة الى اناس اخرين. |
E agora que ele publicou o seu trabalho, outros podem continuar onde ele parou e desenvolver processos e melhorias ainda Mais simples. | TED | والان هو قد نشر هذا العمل اخرين يستطيعون المواصلة من حيث توقف هو واستنباط عمليات وتحسينات اكثر بساطة |
Assim como Jordan e tantos outros criadores, Hannah publicou as suas receitas e permite que qualquer um as copie e reproduza. | TED | مثل جوردان وصناع اخرين كثيرين، نشرت هانا وصفاتها وتسمح لاي شخص لنقلها واعادة انتاجها. |
"Não desejo que vocês liderem uma revolução, "deixem que haja outros jovens a fazê-lo. | TED | لا اريدكم ان تقودوا ثورة فلتدعوا شبابا اخرين يقودوها. |
Se houvesse outras descargas da radiação, outras nuvens fluindo à deriva, por mares e continentes, poderiam outros seres me seguir até este vasto novo mundo? | Open Subtitles | اذا كان هناك اشعاعات اخرى غيوم اخرى تعبر البحار و البلدان هل يتبعنى بشر اخرين لهذا العالم الغريب |
Porque com o tempo todos os homens têm de morrer, e outros tornarão a história viva. | Open Subtitles | لانه كل الرجال سيموتون في وقت ورجال اخرين سيجعلون التاريخ يعيش |
Talvez outros sejam salvos de mortes como a do meu filho. | Open Subtitles | ربما اخرين سيكونون امنين بموت شخص مثل بني. |
Gene, acha que podia começar a ajudar alguns dos seus outros miúdos? | Open Subtitles | جينا , هل تعتقدى اننى من الممكن ان اساعد اطفال اخرين ؟ |
O Moe vai trazer-nos outros 17. | Open Subtitles | و 13 سنتاً،اوه وسوف نحصل على 17 اخرين من مو |
Imagino que não tenha outros tios por aqui? | Open Subtitles | اعتقد انه ليس لديك اعمام اخرين يقيمون هاهنا |
Eu apreciaria se vocês pudessem ficar Mais quietos e respeitasse o fato de outra pessoa morar aqui. | Open Subtitles | انا اقدر ان تكونوا هادئين و ان تحترموا حقيقة ان هنالك اناس اخرين يعيشون هنا |
mas se conseguir convencer outras pessoas a juntarem-se ao meu "Climb and Ride", "em conjunto, podemos obter o que todos queremos". | TED | ولكن أذا كنت أستطيع أن أجعل اناس اخرين ينضمون الي ويتسلقون ويركبوا معي عندها سنحصل جميعا على ما نريد |