Não deixe que esta cara seja a última coisa que vê. | Open Subtitles | لا تجعل هذا الوجه هو اخر ما تراه في حياتك |
A última coisa que quero é comentar com a Imprensa o bloqueio das estradas. | Open Subtitles | اخر ما اريده هو أن أدلي بتعليق للصحافة عن حواجز الطرق |
Ouve, a última coisa que preciso é de alguém com a tua reputação a gabar-se sobre este sítio. | Open Subtitles | انظري ,اخر ما اريده هو ان يقوم شخص بسمعتك بالسير في ذلك المكان |
Ela sabe que a última vez que soube de ti, estavas a bater à porta do meu quarto no hotel, a meio da noite, pedindo desculpa por teres pedido a minha ajuda para um trabalho. | Open Subtitles | اخر ما سمعته منك وانت تطرق باب غرفتى فى الفندق وتعتذر لى عن طلبك منى ان اساعدك |
Através das últimas técnicas de cirurgia estética, recuarei as orelhas atrás. | Open Subtitles | و باستعمال اخر ما وصلت اليه الجراحات التجميليه ستعود شحمه اذني الي الخلف |
Bem amigo, a última coisa que quero é pôr-te em maus lençóis, mas algum macaco da metanfetamina tem andado a fornecer-se aqui, está bem? | Open Subtitles | اخر ما افكر فيه هو ان اضعك في ماء ساخن، لكن بعض قردة الميث يصنعون قذرواتهم من هنا. |
A última coisa que me disse antes de a deixar sozinha com ele foi: | Open Subtitles | اخر ما قالته لي قبل ان أتركها لوحدها مع ذلك الرجل كان امضيت افضل وقت الليلة |
Acho que a última coisa que eles querem em Hurt Village é um bando de polícias a bisbilhotar. | Open Subtitles | انني اتخيل ان اخر ما يريدونه في قرية هيرت هو مجموعة من الشرطة يتجولون هناك |
Isto é fantástico! A última coisa que me lembro é de estar a morrer numa explosão. | Open Subtitles | هذا رائع اخر ما اذكره هو أنني مت بالانفجار |
Agradeço que venhas à minha despedida, mas a última coisa que precisas é de uma puta de uma festa. | Open Subtitles | أعني, أقدر قدومك إلى الحفلة وما الى ذلك لكن اخر ما تحتاجه هو حفلة لعينة |
A última coisa que esta cidade precisa, é de um aspirante a Rod Garrett, à solta. | Open Subtitles | اخر ما تحتاجه هذه البلدة هو مقلد طليق لـ رود غاريت |
A última coisa que quero é ficar perto dela. | Open Subtitles | صدقني, اخر ما اريده ان اكون قريبه منها بأي مكان |
Sem ofensa, mas a última coisa que quero de ti são conselhos sobre relacionamentos. | Open Subtitles | بدون اهانة ولكن اخر ما ابغيه منك النصيحة في العلاقات |
A última coisa que o Exército precisa é de um monte de civis feridos no noticiário das 21h. | Open Subtitles | اخر ما ينقص الجيش هو حفنة من القتلي باخبار التساعة |
Foi a última coisa que a Sheila ouviu, e isso é como o resto do mundo é. | Open Subtitles | هذا اخر ما سمعته شيلا وهذا هو باقى العالم |
A última coisa que precisamos é o Presidente eleito atingido e o Vice-Presidente dele ter um ataque cardíaco... | Open Subtitles | اخر ما نحتاج هو ان يصاب الرئيس المنتخب بالنار و انا يصاب نائبه بنوبة قلبية |
Ela disse: "Dyle." Foi a última coisa que disse. | Open Subtitles | لقد قالت "ديل" وكان هذا اخر ما قالته |
Da última vez que ouvi, era ilegal subornar um executor. | Open Subtitles | اخر ما سمعت , انه من الخاطئ محاولة رشوة منفذ الوصية |
Da última vez que soube da Kara Clark, era uma psicopata violenta. | Open Subtitles | اخر ما اعلم أن كارا كلارك كانت عنيفة مضطربة عقليا |
Através das últimas técnicas de cirurgia estética, puxarei as orelhas para trás. | Open Subtitles | باستخدام اخر ما توصلت اليه الجراحه التجميليه ستعود شحمه اذني الي الخلف |