E já que alegaram que és uma agente deles, não terás que te preocupar com eles. | Open Subtitles | وبما أنهم ادعوا أنك أحد عملائهم لا تقلق عليهم |
E antes que se percebesse, todas as três alegaram ter visto uma das gêmeas. | Open Subtitles | وقبل ان تعرفي ذالك الثلاثة ادعوا ذالك أن شهدت واحدة من التوائم. |
E Rezem para que Mohammed el-Kheir não tenha artilharia pesada. | Open Subtitles | و ادعوا الا يكون لدى محمد الخير أسلحة ثقيلة |
Foi uma maneira fodida de bater a bota, por isso Rezem que eles tenham morrido depressa e esqueçam isso. | Open Subtitles | نهايتهم لم تكن جيدة , لذا ادعوا أن يكونوا قد ماتوا سريعـاً و دعوهم يرقدوا في سلام |
Eles alegam que depois disso você lavou e enxugou o corpo dela, antes de a pôr de novo na cama com o seu corpo em pose. | Open Subtitles | ادعوا أنك غسلت جسدها وجففته قبلما تعيدها إلى الفراش وتموضعها. |
Assim sendo gostava de convidar alguém que gostasse de dizer algumas palavras sobre o Harry para se levantar e partilhar connosco. | Open Subtitles | اذا اود ان ادعوا احد يريد ان يقول كلمة عن هاري |
Bom, não é totalmente clara, é motivo de debate, mas alguns historiadores afirmam que remonta para o jogo romano de Paganica, onde os participantes usavam um pau torto para bater uma bola de couro recheada. | Open Subtitles | إنه لَيس واضحاً جملةً أمر يؤول للمناقشة لكن بعض المؤرخين ادعوا أنه يرجع عهدها |
Encontrámos pessoas que afirmaram | TED | قابلنا أشخاص قد ادعوا أنه قد تم حل المشكلة |
Eles alegaram estar a visitar o Ethel Donovich, que parece estar em estado vegetativo. | Open Subtitles | هم ادعوا انهم يزورون ايثيل دوفينيتش من , تبين , انة فى حالة غيبوبة دائمة |
Os que alegaram terem sido atacados por esse homem. | Open Subtitles | أولئك الذين ادعوا أنه تم مُهاجمتهم من قبل هذا الرجل. |
alegaram que ela tinha problemas psicológicos e eles não podem fornecer este tipo de cuidados. | Open Subtitles | ادعوا أن لديها جانب نفساني وأنهم لا يستطيعون توفير هذا المستوى من الرعاية |
Cada uma dessas pessoas foi torturada e morreu pelo que alegaram ter visto, e nenhuma delas jamais retratou a história. | Open Subtitles | كل واحد من هؤلاء الناس تم تعذيبه و قتله بسبب ما ادعوا أنهم رآوه، ولا أحد منهم أنكر قصته أبداً |
Alguns alegaram que eu o matei, então, já que a ira justificava a doideira, | Open Subtitles | ادعوا أنني قتلته لذا اتهموني بالجنون |
Durante anos, todos os que acreditam nisto alegaram que as aparições são meras ondas em campos electromagnéticos. | Open Subtitles | لسنوات,هؤلاء الذين أمنوا بذلك, ادعوا أن أن كل مايظهر مجرد موجات فى حقل الكترو_مغناطيسى |
Rezem por mim, para que seja paciente e aceite o meu filho pelo que ele é. | Open Subtitles | ادعوا لي لأن أكون صبورة و أتقبّل أبني على طبيعته آمين |
Rezem por mim, porque consegui tornar a minha vida que era normal, numa maldita trapalhada. | Open Subtitles | ان يكون هناك شخص يرحّب بي ادعوا لي , لأنني قد استطعت ان أحوّل حياتي العادية إلى حياة لعينه عابثة |
Rezem a Deus para que Ele encha os vossos corações. Com a força para ser soldados de Cristo... | Open Subtitles | ادعوا الله أن يملأ قلوبكم بالإيمان لتكونوا جنود المسيح |
e alegam que praticam sacrifícios humanos. | Open Subtitles | و ادعوا بأنهم يُمارسون التضحية بالبشر. |
O que disseste ao Bill, o que eles alegam que disseste na cassete? | Open Subtitles | (ما قلته لـ(بيل وما ادعوا انك قلت في ذلك الشريط |
Também gostaria de o convidar para visitar a Câmara, desde que saiba pedir para ir à rua. | Open Subtitles | وايضا اريد ان ادعوا المستضعف الى الكابيتول ونزوده بمنزله , هذا كل شئ |
{\ An8} convidar pessoas, farinha de mestre | Open Subtitles | ادعوا اصدقائهم للوجبة الرئيسية |
Eles afirmam que eles estão procurando drogas, mas eu acho que eles estão procurando para esses documentos. | Open Subtitles | لقد ادعوا انهم يبحثون عن مخدرات ولكني اعتقد إنهم يبحثون عن تلك الأوراق |
Todos afirmaram ter tido visões aterradoras antes. | Open Subtitles | ادعوا جميعاً رؤيتهم لكوابيس قبل حدوث ذلك |