Garotas, em esse momento do mês, convido-vos a pensar em este homem. | Open Subtitles | ياسيدات، في ذلك الوقت من الشهر، ادعوكم لتفكروا في هذا الرجل. |
Por isso convido-vos a considerarem pegar no terceiro lado, mesmo sendo um passo muito pequeno. | TED | لذا دعوني ادعوكم .. لأخذ موقعكم كطرف ثالث بخطوة صغيرة على الاقل |
Oxalá pudesse convidar-vos para um bom Natal alemão lá em casa. | Open Subtitles | اتمنى ان ادعوكم جميعا لمنزلى لقضاء عيد الميلاد المجيد |
Quero convidar-vos para irem a Acapulco este fim-de-semana. | Open Subtitles | ـ اريد ان ادعوكم جميعا الى اكوابولكو نهاية هذا الاسبوع |
Se não estão impedidos, convido-os a assistir. | Open Subtitles | ان لم تكونوا مشغولين ادعوكم للقدوم و المشاهدة |
Gostava de convidá-los a vir ao palco para examinarem a máquina vós mesmos. | Open Subtitles | ادعوكم الآن للصعود على خشبة المسرح لتختبروا الآلة بانفسكم |
É o futuro das viagens. convido-vos a juntarem-se a mim, a mudar a vossa viagem. | TED | هذا هو مستقبل السياحة، وأنا ادعوكم للإنضمام إلي في فعل ذلك، لتغيير سفركم. |
Por isso, eu convido-vos a ligarem-se a mim e uns aos outros, espalhem esta ideia e vamos começar a ensinar a escutar nas escolas, | TED | لذا انا ادعوكم للتواصل معي .. ومع بعضكم البعض لكي نأخذ يداً بيد لنحقق هذه الرسالة وان نوصل التعليم " كيفية الاستماع " الى المدارس |
Senhoras e senhores, convido-vos a vislumbrarem Montgomery Burns. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، ادعوكم إلى النظر... إلى (منتغومري بيرنز)؟ ... |
Mas pensamos nestas ferramentas como apontando para fora, como janelas, e eu queria apenas convidar-vos a pensar nelas como também virando-se para dentro e tornando-se espelhos. | TED | ونحن اليوم نفكر بالادوات تلك وكأنها نوافذ لعوالم جديدة ولكن انا ادعوكم لان تنظروا اليها وكأنها مرايا لذواتنا تسبر دواخلنا |
convido-os a todos a contarem as cores do vosso quarto. | Open Subtitles | انا ادعوكم جميعا لكي تقوموا بعد الالوان في غرف نومكم |
Se não entendem o que digo, convido-os a juntarem-se a mim e aos meus co-responsáveis, o Congressista Dodd, | Open Subtitles | اذا كان عندكم شك فانا ادعوكم لاخد مكاني |
Gostaria de convidá-los ao palco, agora, para poderem examinar a máquina vós mesmos. | Open Subtitles | ادعوكم الآن للصعود على خشبة المسرح لتختبروا الآلة بانفسكم |
Elas poderão andar dezenas de quilómetros em segurança sem nenhum risco, em maravilhosas vias verdes, tipo ciclovias, e eu poderia convidá-los a imaginar o seguinte: uma cidade na qual rua-sim, rua-não, haveria uma rua só para pedestres e bicicletas. | TED | يمكنهم قطع عدة كليومترات في أمان دون خطر في متنزهات رائعة، تشبه ممرات الدارجات، و ادعوكم لتخيل مايلي: مدينة تكون فيها كل طريق أخرى هي طريق للمشاة والدراجات فقط. |