Mas se é um roubo dum carro, eu não percebo. | Open Subtitles | لكن اذا ,اذا,اذا كانت سرقة سيارة أنا لا افهم |
se era só o que querias, a conversa acabou. | Open Subtitles | اذا,اذا لك يكون هناك شئ إضافي تنتهي المحادثة |
Não faria sentido ter uma sósia se elas fossem vistas sempre juntas. | Open Subtitles | ليس هنالك مغزى للفخ اذا اذا كنا سوف نشاهد خارجين سوية |
Até investigarão mais, portanto se não estiveres pronto, basta uma palavra tua. | Open Subtitles | وسوف يعملون أكثر اذا .. اذا لم تكن مستعدا لتغلق التقرير |
Então saíste para beber e acabaste por apanhar o Michael Bolton? | Open Subtitles | اذا اذا ذهبت لتشرب وانتهى بك الامر بمايكل بولتون ليوصلك |
Não sei se saíste da cidade ou se o teu telemóvel não trabalha, mas, preciso mesmo de falar contigo, Clark. | Open Subtitles | لا اعلم اذا اذا خرجت خارج البلدة اذا جهازك لايعمل لكن حقا اريد ان اتحدث اليك , كلارك |
Por isso, se eu não quiser que o recetor receba os dados, o que posso fazer é mudá-lo de direção. | TED | اذا اذا لم ارد لذلك المُستقبل ان يستقبل البيانات ما استطيع فعله توجيهه بعيدا |
Então, se vamos viver num mundo feito de materiais inteligentes, devemos conhecê-los e entendê-los. | TED | اذا اذا اردنا ان نعيش مصنوع من المواد الذكية يجب ان نعرفها ونفهمها. |
Então... se o George decidir alterar a declaração dele, dir-lhe-á onde estão as jóias, não é? | Open Subtitles | اذا اذا قرر جورج تغيير دفاعه سوف يقول لك اولا اين الغنيمه اليس كذلك؟ |
se o quer beber aqui, Então sem incomodar os clientes. | Open Subtitles | اذا, اذا كنت ستشربها هنا ساقدر ذلك, اذا لم تضايق الزبائن |
Mas, se Cristo triunfou, isso quer dizer... O que quer isso dizer, padre? | Open Subtitles | اذا اذا كانت المسيحيه تعني هذا فما معني الاتي يا ابونا ؟ |
se não aproveitares agora, perdes a oportunidade. | Open Subtitles | اذا, اذا اردت ان تتخلى عن هذه الميزة فلن يكون هناك عام قادم |
Não! Isso não é pior do que perguntar-me se a minha namorada é ninfomaníaca. | Open Subtitles | لا لا ذلك ليس اسواء من ان تسألنى اذا اذا كانت صديقتى حوريه |
Então, se não vais fazê-lo pelo teu pai, vais fazê-lo porquê? | Open Subtitles | اذا , اذا كنت لاتفعلها من أجلك أباك , لماذا تفعلها اذا ؟ |
Portanto... se apanhar o mesmo comboio amanhã, pagar-lhe-ei. | Open Subtitles | اذا اذا اخذتي نفس القطار غدا سارجع نقودك |
Eu não me iria preocupar consigo se, se alguém aparecesse que me amasse e que eu amasse, eu passaria por cima da minha mãe. | Open Subtitles | لم اكن قلقة عليك اذا , اذا جاء شخص احبني واحببته سوف اتجاهل امي |
se nos beijarmos, tudo isto se torna realidade. | Open Subtitles | اذا .. اذا قبلنا بعضنا .. كل شيء سيصبح حقيقي |
Olha, se eu te contasse, não ficarias muito feliz. | Open Subtitles | تعرف, اذا اذا اخبرتك, لا اعتقد أنك ستكون سعيد |
Bom, esse assunto acabou e, quanto a este, eu não fiz nada, portanto, se não te importas, limpa-me o nome e poderei sair já daqui. | Open Subtitles | الأن و كما يبدوا لم أقم بفعل أي شيء خطأ اذا ,اذا لم تمانعي يمكنك مسح اسمي و أستطيع فقط الرحيل من هنا |