Já não há cerveja, se é isso que queres saber. Não! | Open Subtitles | لقد نفذت البيره اذا كان هذا ما تريد أن تعرفه |
Deixa essa ordinariazinha fugir, se é isso que ela quer. | Open Subtitles | فقط دعى الرخيصة تذهب اذا كان هذا ما تريد |
Não lhe vou transmitir a SIDA, se é isso que pensa. | Open Subtitles | لن انقل اليك مرض الايدز اذا كان هذا ما تعني |
Não atiramos na sua enteada, se é o que está pensando. | Open Subtitles | لم نتطلق على ابنتك اذا كان هذا ما تقلق عليه |
Parece chato, mas se é o que desejas, podes pedir ao chefe. | Open Subtitles | يبدو ممل قليلا لكن اذا كان هذا ما تريد يمكنك ان تطلب الرجل بنفسك |
Diretor Hampton, se você quiser eu apresento minha renúncia, Se é isso o que está buscando... | Open Subtitles | الرئيسية هامبتون إذا كنت تريد لي استقالة اذا كان هذا ما |
Não vendemos crianças, se é isso que está a insinuar. | Open Subtitles | نحن لا نبيع الأطفال اذا كان هذا ما تعنيه |
eu não ia provocar uma luta, se é isso que pensas. | Open Subtitles | لم اكن ادفعه لمعركة بينى وبينه اذا كان هذا ما فكرت فيه |
Ouve, eu não durmo com qualquer um, se é isso que te interessa. | Open Subtitles | انظر انا لا انام مع كثيرين اذا كان هذا ما تقصد |
se é isso que ele quer, é o que nós fazemos. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما يريد ، فأن هذا ما سيناله |
Está bem, Chuck, se é isso que queres, então vou ter de o vender. | Open Subtitles | اوكيه ، تشاك اذا كان هذا ما تريد ، أنا مضطرة لأضحي به. |
Assim que disser o que tenho para dizer, vou e nunca mais volto, se é isso que queres. | Open Subtitles | ساقول بعض الكلام ولن ارجع مره اخري اذا كان هذا ما تريد |
Eu não fiz amor com Trent, se é isso que você quer saber. | Open Subtitles | أنا لم تقدم الحب مع ترينت ، اذا كان هذا ما كنت تريد أن تعرف. |
se é isso que querem, voltem a repetir esta merda. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما تريده.. افعلوا ذلك ثانيةَ |
O romance não me é estranho se é isso que sugere. | Open Subtitles | أنا لست غريبا تماما على الرومانسية. اذا كان هذا ما كنتِ تعنين ضمناً. |
Não teve nada a ver comigo, se é o que estás a insinuar. | Open Subtitles | حسناً لم يكن لي شأن بالأمر اذا كان هذا ما تلمحين له |
Ter um bebé não vai fazer com que tu e o pai fiquem juntos, se é o que estás a pensar. | Open Subtitles | الحمل بطفل لن يجعلك انتي وابي معاً اذا كان هذا ما تفكري فيه |
- Fico satisfeito em pôr o meu coiso para fora para ti, se é o que curtes. | Open Subtitles | سعيد بإخراج قضيبى من أجلك اذا كان هذا ما تحبه. |
Se é isso o que nós queremos saber. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما نريد أن نعرف. |
Não me vou tão cedo, se é disso que estão à espera. | Open Subtitles | لن اذهب لوقت طويل اذا كان هذا ما يتطلعان اليه |
Bem, eu trouxe-a aqui, se é a isso que te referes. | Open Subtitles | هل اتيتما معاً او ماذا ؟ انا الذي اصطحبتها الى هنا اذا كان هذا ما تعنيه |
se for isso que lhe chamem, parece ser o pior lugar de todos. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما تسمونه , يبدو انه الى حد كبير مثل .أسوأ الاماكن ابدا |
Amo-te tanto, que estou disposto a deixar-te ir se isso for preciso para te recuperar. | Open Subtitles | احبك جدا سأدعك تذهبين اذا كان هذا ما سوف يجعلك تعودين |